സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 രാജാക്കന്മാർ 8:40
MOV
40. ഞങ്ങളുടെ പിതാക്കന്മാർക്കു നീ കൊടുത്ത ദേശത്തു അവർ ജീവിച്ചിരിക്കും കാലത്തൊക്കെയും നിന്നെ ഭയപ്പെടേണ്ടതിന്നു നീ ഓരോരുത്തന്റെ ഹൃദയത്തെ അറിയുന്നതുപോലെ ഓരാരുത്തന്നു അവനവന്റെ നടപ്പുപോലെയൊക്കെയും ചെയ്തരുളേണമേ; നീ മാത്രമല്ലോ സകലമനുഷ്യപുത്രന്മാരുടെയും ഹൃദയത്തെ അറിയുന്നതു.



KJV
40. That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.

KJVP
40. That H4616 they may fear H3372 thee all H3605 the days H3117 that H834 they H1992 live H2416 in H5921 H6440 the land H127 which H834 thou gavest H5414 unto our fathers. H1

YLT
40. so that they fear Thee all the days that they are living on the face of the ground that Thou hast given to our fathers.

ASV
40. that they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.

WEB
40. that they may fear you all the days that they live in the land which you gave to our fathers.

ESV
40. that they may fear you all the days that they live in the land that you gave to our fathers.

RV
40. that they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.

RSV
40. that they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest to our fathers.

NLT
40. Then they will fear you as long as they live in the land you gave to our ancestors.

NET
40. Then they will obey you throughout their lifetimes as they live on the land you gave to our ancestors.

ERVEN
40. Do this so that your people will fear and respect you all the time that they live in this land that you gave to our ancestors.



Notes

No Verse Added

History

1 രാജാക്കന്മാർ 8:40

  • ഞങ്ങളുടെ പിതാക്കന്മാർക്കു നീ കൊടുത്ത ദേശത്തു അവർ ജീവിച്ചിരിക്കും കാലത്തൊക്കെയും നിന്നെ ഭയപ്പെടേണ്ടതിന്നു നീ ഓരോരുത്തന്റെ ഹൃദയത്തെ അറിയുന്നതുപോലെ ഓരാരുത്തന്നു അവനവന്റെ നടപ്പുപോലെയൊക്കെയും ചെയ്തരുളേണമേ; നീ മാത്രമല്ലോ സകലമനുഷ്യപുത്രന്മാരുടെയും ഹൃദയത്തെ അറിയുന്നതു.
  • KJV

    That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.
  • KJVP

    That H4616 they may fear H3372 thee all H3605 the days H3117 that H834 they H1992 live H2416 in H5921 H6440 the land H127 which H834 thou gavest H5414 unto our fathers. H1
  • YLT

    so that they fear Thee all the days that they are living on the face of the ground that Thou hast given to our fathers.
  • ASV

    that they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.
  • WEB

    that they may fear you all the days that they live in the land which you gave to our fathers.
  • ESV

    that they may fear you all the days that they live in the land that you gave to our fathers.
  • RV

    that they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.
  • RSV

    that they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest to our fathers.
  • NLT

    Then they will fear you as long as they live in the land you gave to our ancestors.
  • NET

    Then they will obey you throughout their lifetimes as they live on the land you gave to our ancestors.
  • ERVEN

    Do this so that your people will fear and respect you all the time that they live in this land that you gave to our ancestors.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References