സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ദിനവൃത്താന്തം 17:19
MOV
19. യഹോവേ, അടിയൻ നിമിത്തവും നിന്റെ പ്രസാദപ്രകാരവും നീ ഈ മഹിമ ഒക്കെയും പ്രവർത്തിച്ചു ഈ വങ്കാര്യം എല്ലാം അറിയിച്ചുതന്നിരിക്കുന്നു.



KJV
19. O LORD, for thy servant’s sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, in making known all these great things.

KJVP
19. O LORD, H3068 for thy servant's sake H5668 H5650 , and according to thine own heart, H3820 hast thou done H6213 H853 all H3605 this H2063 greatness, H1420 in making known H3045 H853 all H3605 [these] great things. H1420

YLT
19. O Jehovah, for Thy servant`s sake, and according to Thine own heart Thou hast done all this greatness, to make known all these great things.

ASV
19. O Jehovah, for thy servants sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make known all these great things.

WEB
19. Yahweh, for your servant\'s sake, and according to your own heart, have you worked all this greatness, to make known all these great things.

ESV
19. For your servant's sake, O LORD, and according to your own heart, you have done all this greatness, in making known all these great things.

RV
19. O LORD, for thy servant-s sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make known all {cf15i these} great things.

RSV
19. For thy servant's sake, O LORD, and according to thy own heart, thou hast wrought all this greatness, in making known all these great things.

NLT
19. For the sake of your servant, O LORD, and according to your will, you have done all these great things and have made them known.

NET
19. O LORD, for the sake of your servant and according to your will, you have done this great thing in order to reveal your greatness.

ERVEN
19. Lord, you have done this wonderful thing for me and because you wanted to.



Notes

No Verse Added

History

1 ദിനവൃത്താന്തം 17:19

  • യഹോവേ, അടിയൻ നിമിത്തവും നിന്റെ പ്രസാദപ്രകാരവും നീ ഈ മഹിമ ഒക്കെയും പ്രവർത്തിച്ചു ഈ വങ്കാര്യം എല്ലാം അറിയിച്ചുതന്നിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    O LORD, for thy servant’s sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, in making known all these great things.
  • KJVP

    O LORD, H3068 for thy servant's sake H5668 H5650 , and according to thine own heart, H3820 hast thou done H6213 H853 all H3605 this H2063 greatness, H1420 in making known H3045 H853 all H3605 these great things. H1420
  • YLT

    O Jehovah, for Thy servant`s sake, and according to Thine own heart Thou hast done all this greatness, to make known all these great things.
  • ASV

    O Jehovah, for thy servants sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make known all these great things.
  • WEB

    Yahweh, for your servant\'s sake, and according to your own heart, have you worked all this greatness, to make known all these great things.
  • ESV

    For your servant's sake, O LORD, and according to your own heart, you have done all this greatness, in making known all these great things.
  • RV

    O LORD, for thy servant-s sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make known all {cf15i these} great things.
  • RSV

    For thy servant's sake, O LORD, and according to thy own heart, thou hast wrought all this greatness, in making known all these great things.
  • NLT

    For the sake of your servant, O LORD, and according to your will, you have done all these great things and have made them known.
  • NET

    O LORD, for the sake of your servant and according to your will, you have done this great thing in order to reveal your greatness.
  • ERVEN

    Lord, you have done this wonderful thing for me and because you wanted to.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References