സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
എസ്ഥേർ 6:12
MOV
12. മൊർദ്ദെഖായി രാജാവിന്റെ വാതിൽക്കൽ മടങ്ങിവന്നു. ഹാമാനോ ദുഃഖിതനായി തലമൂടിയുംകൊണ്ടു വേഗത്തിൽ വീട്ടിലേക്കു പോയി.



KJV
12. And Mordecai came again to the king’s gate. But Haman hasted to his house mourning, and having his head covered.

KJVP
12. And Mordecai H4782 came again H7725 to H413 the king's H4428 gate. H8179 But Haman H2001 hasted H1765 to H413 his house H1004 mourning, H57 and having his head H7218 covered. H2645

YLT
12. And Mordecai turneth back unto the gate of the king, and Haman hath been hastened unto his house mourning, and with covered head,

ASV
12. And Mordecai came again to the kings gate. But Haman hasted to his house, mourning and having his head covered.

WEB
12. Mordecai came again to the king\'s gate. But Haman hurried to his house, mourning and having his head covered.

ESV
12. Then Mordecai returned to the king's gate. But Haman hurried to his house, mourning and with his head covered.

RV
12. And Mordecai came again to the king-s gate. But Haman hasted to his house, mourning and having his head covered.

RSV
12. Then Mordecai returned to the king's gate. But Haman hurried to his house, mourning and with his head covered.

NLT
12. Afterward Mordecai returned to the palace gate, but Haman hurried home dejected and completely humiliated.

NET
12. Then Mordecai again sat at the king's gate, while Haman hurried away to his home, mournful and with a veil over his head.

ERVEN
12. After that Mordecai went back to the king's gate, but Haman hurried home with his head covered because he was embarrassed and ashamed.



Notes

No Verse Added

History

എസ്ഥേർ 6:12

  • മൊർദ്ദെഖായി രാജാവിന്റെ വാതിൽക്കൽ മടങ്ങിവന്നു. ഹാമാനോ ദുഃഖിതനായി തലമൂടിയുംകൊണ്ടു വേഗത്തിൽ വീട്ടിലേക്കു പോയി.
  • KJV

    And Mordecai came again to the king’s gate. But Haman hasted to his house mourning, and having his head covered.
  • KJVP

    And Mordecai H4782 came again H7725 to H413 the king's H4428 gate. H8179 But Haman H2001 hasted H1765 to H413 his house H1004 mourning, H57 and having his head H7218 covered. H2645
  • YLT

    And Mordecai turneth back unto the gate of the king, and Haman hath been hastened unto his house mourning, and with covered head,
  • ASV

    And Mordecai came again to the kings gate. But Haman hasted to his house, mourning and having his head covered.
  • WEB

    Mordecai came again to the king\'s gate. But Haman hurried to his house, mourning and having his head covered.
  • ESV

    Then Mordecai returned to the king's gate. But Haman hurried to his house, mourning and with his head covered.
  • RV

    And Mordecai came again to the king-s gate. But Haman hasted to his house, mourning and having his head covered.
  • RSV

    Then Mordecai returned to the king's gate. But Haman hurried to his house, mourning and with his head covered.
  • NLT

    Afterward Mordecai returned to the palace gate, but Haman hurried home dejected and completely humiliated.
  • NET

    Then Mordecai again sat at the king's gate, while Haman hurried away to his home, mournful and with a veil over his head.
  • ERVEN

    After that Mordecai went back to the king's gate, but Haman hurried home with his head covered because he was embarrassed and ashamed.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References