സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 147:3
MOV
3. മനംതകർന്നവരെ അവൻ സൌഖ്യമാക്കുകയും അവരുടെ മുറിവുകളെ കെട്ടുകയും ചെയ്യുന്നു.



KJV
3. He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.

KJVP
3. He healeth H7495 the broken H7665 in heart, H3820 and bindeth up H2280 their wounds. H6094

YLT
3. Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.

ASV
3. He healeth the broken in heart, And bindeth up their wounds.

WEB
3. He heals the broken in heart, And binds up their wounds.

ESV
3. He heals the brokenhearted and binds up their wounds.

RV
3. He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.

RSV
3. He heals the brokenhearted, and binds up their wounds.

NLT
3. He heals the brokenhearted and bandages their wounds.

NET
3. He heals the brokenhearted, and bandages their wounds.

ERVEN
3. He heals their broken hearts and bandages their wounds.



Notes

No Verse Added

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 147:3

  • മനംതകർന്നവരെ അവൻ സൌഖ്യമാക്കുകയും അവരുടെ മുറിവുകളെ കെട്ടുകയും ചെയ്യുന്നു.
  • KJV

    He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
  • KJVP

    He healeth H7495 the broken H7665 in heart, H3820 and bindeth up H2280 their wounds. H6094
  • YLT

    Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.
  • ASV

    He healeth the broken in heart, And bindeth up their wounds.
  • WEB

    He heals the broken in heart, And binds up their wounds.
  • ESV

    He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
  • RV

    He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
  • RSV

    He heals the brokenhearted, and binds up their wounds.
  • NLT

    He heals the brokenhearted and bandages their wounds.
  • NET

    He heals the brokenhearted, and bandages their wounds.
  • ERVEN

    He heals their broken hearts and bandages their wounds.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References