സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 26:5
MOV
5. ദുഷ്‌പ്രവൃത്തിക്കാരുടെ സംഘത്തെ ഞാൻ പകെച്ചിരിക്കുന്നു; ദുഷ്ടന്മാരോടുകൂടെ ഞാൻ ഇരിക്കയുമില്ല.



KJV
5. I have hated the congregation of evildoers; and will not sit with the wicked.

KJVP
5. I have hated H8130 the congregation H6951 of evildoers; H7489 and will not H3808 sit H3427 with H5973 the wicked. H7563

YLT
5. I have hated the assembly of evil doers, And with the wicked I sit not.

ASV
5. I hate the assembly of evil-doers, And will not sit with the wicked.

WEB
5. I hate the assembly of evil-doers, And will not sit with the wicked.

ESV
5. I hate the assembly of evildoers, and I will not sit with the wicked.

RV
5. I hate the congregation of evil-doers, and will not sit with the wicked.

RSV
5. I hate the company of evildoers, and I will not sit with the wicked.

NLT
5. I hate the gatherings of those who do evil, and I refuse to join in with the wicked.

NET
5. I hate the mob of evil men, and do not associate with the wicked.

ERVEN
5. I hate being around evil people. I refuse to join those gangs of crooks.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 26:5

  • ദുഷ്‌പ്രവൃത്തിക്കാരുടെ സംഘത്തെ ഞാൻ പകെച്ചിരിക്കുന്നു; ദുഷ്ടന്മാരോടുകൂടെ ഞാൻ ഇരിക്കയുമില്ല.
  • KJV

    I have hated the congregation of evildoers; and will not sit with the wicked.
  • KJVP

    I have hated H8130 the congregation H6951 of evildoers; H7489 and will not H3808 sit H3427 with H5973 the wicked. H7563
  • YLT

    I have hated the assembly of evil doers, And with the wicked I sit not.
  • ASV

    I hate the assembly of evil-doers, And will not sit with the wicked.
  • WEB

    I hate the assembly of evil-doers, And will not sit with the wicked.
  • ESV

    I hate the assembly of evildoers, and I will not sit with the wicked.
  • RV

    I hate the congregation of evil-doers, and will not sit with the wicked.
  • RSV

    I hate the company of evildoers, and I will not sit with the wicked.
  • NLT

    I hate the gatherings of those who do evil, and I refuse to join in with the wicked.
  • NET

    I hate the mob of evil men, and do not associate with the wicked.
  • ERVEN

    I hate being around evil people. I refuse to join those gangs of crooks.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References