സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 28:8
MOV
8. യഹോവ തന്റെ ജനത്തിന്റെ ബലമാകുന്നു; തന്റെ അഭിഷിക്തന്നു അവൻ രക്ഷാദുർഗ്ഗം തന്നേ.



KJV
8. The LORD [is] their strength, and he [is] the saving strength of his anointed.

KJVP
8. The LORD H3068 [is] their strength, H5797 and he H1931 [is] the saving H3444 strength H4581 of his anointed. H4899

YLT
8. Jehovah [is] strength to him, Yea, the strength of the salvation of His anointed [is] He.

ASV
8. Jehovah is their strength, And he is a stronghold of salvation to his anointed.

WEB
8. Yahweh is their strength. He is a stronghold of salvation to his anointed.

ESV
8. The LORD is the strength of his people; he is the saving refuge of his anointed.

RV
8. The LORD is their strength, and he is a strong hold of salvation to his anointed.

RSV
8. The LORD is the strength of his people, he is the saving refuge of his anointed.

NLT
8. The LORD gives his people strength. He is a safe fortress for his anointed king.

NET
8. The LORD strengthens his people; he protects and delivers his chosen king.

ERVEN
8. The Lord protects his chosen one. He saves him and gives him strength.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 28:8

  • യഹോവ തന്റെ ജനത്തിന്റെ ബലമാകുന്നു; തന്റെ അഭിഷിക്തന്നു അവൻ രക്ഷാദുർഗ്ഗം തന്നേ.
  • KJV

    The LORD is their strength, and he is the saving strength of his anointed.
  • KJVP

    The LORD H3068 is their strength, H5797 and he H1931 is the saving H3444 strength H4581 of his anointed. H4899
  • YLT

    Jehovah is strength to him, Yea, the strength of the salvation of His anointed is He.
  • ASV

    Jehovah is their strength, And he is a stronghold of salvation to his anointed.
  • WEB

    Yahweh is their strength. He is a stronghold of salvation to his anointed.
  • ESV

    The LORD is the strength of his people; he is the saving refuge of his anointed.
  • RV

    The LORD is their strength, and he is a strong hold of salvation to his anointed.
  • RSV

    The LORD is the strength of his people, he is the saving refuge of his anointed.
  • NLT

    The LORD gives his people strength. He is a safe fortress for his anointed king.
  • NET

    The LORD strengthens his people; he protects and delivers his chosen king.
  • ERVEN

    The Lord protects his chosen one. He saves him and gives him strength.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References