സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 7:14
MOV
14. ഇതാ, അവന്നു നീതികേടിനെ നോവു കിട്ടുന്നു; അവൻ കഷ്ടത്തെ ഗർഭം ധരിച്ചു വഞ്ചനയെ പ്രസവിക്കുന്നു.



KJV
14. Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.

KJVP
14. Behold H2009 , he travaileth H2254 with iniquity, H205 and hath conceived H2029 mischief, H5999 and brought forth H3205 falsehood. H8267

YLT
14. Lo, he travaileth [with] iniquity, And he hath conceived perverseness, And hath brought forth falsehood.

ASV
14. Behold, he travaileth with iniquity; Yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood.

WEB
14. Behold, he travails with iniquity; Yes, he has conceived mischief, And brought forth falsehood.

ESV
14. Behold, the wicked man conceives evil and is pregnant with mischief and gives birth to lies.

RV
14. Behold, he travaileth with iniquity; yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood.

RSV
14. Behold, the wicked man conceives evil, and is pregnant with mischief, and brings forth lies.

NLT
14. The wicked conceive evil; they are pregnant with trouble and give birth to lies.

NET
14. See the one who is pregnant with wickedness, who conceives destructive plans, and gives birth to harmful lies—

ERVEN
14. The minds of the wicked are full of evil; they are pregnant with wicked plans, which give birth to lies.



Notes

No Verse Added

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 7:14

  • ഇതാ, അവന്നു നീതികേടിനെ നോവു കിട്ടുന്നു; അവൻ കഷ്ടത്തെ ഗർഭം ധരിച്ചു വഞ്ചനയെ പ്രസവിക്കുന്നു.
  • KJV

    Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
  • KJVP

    Behold H2009 , he travaileth H2254 with iniquity, H205 and hath conceived H2029 mischief, H5999 and brought forth H3205 falsehood. H8267
  • YLT

    Lo, he travaileth with iniquity, And he hath conceived perverseness, And hath brought forth falsehood.
  • ASV

    Behold, he travaileth with iniquity; Yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
  • WEB

    Behold, he travails with iniquity; Yes, he has conceived mischief, And brought forth falsehood.
  • ESV

    Behold, the wicked man conceives evil and is pregnant with mischief and gives birth to lies.
  • RV

    Behold, he travaileth with iniquity; yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
  • RSV

    Behold, the wicked man conceives evil, and is pregnant with mischief, and brings forth lies.
  • NLT

    The wicked conceive evil; they are pregnant with trouble and give birth to lies.
  • NET

    See the one who is pregnant with wickedness, who conceives destructive plans, and gives birth to harmful lies—
  • ERVEN

    The minds of the wicked are full of evil; they are pregnant with wicked plans, which give birth to lies.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References