സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 8:7
MOV
7. ആടുകളെയും കാളകളെയും എല്ലാം കാട്ടിലെ മൃഗങ്ങളെയൊക്കെയും



KJV
7. All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;

KJVP
7. All H3605 sheep H6792 and oxen, H504 yea, H1571 and the beasts H929 of the field; H7704

YLT
7. Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,

ASV
7. All sheep and oxen, Yea, and the beasts of the field,

WEB
7. All sheep and oxen, Yes, and the animals of the field,

ESV
7. all sheep and oxen, and also the beasts of the field,

RV
7. All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;

RSV
7. all sheep and oxen, and also the beasts of the field,

NLT
7. the flocks and the herds and all the wild animals,

NET
7. including all the sheep and cattle, as well as the wild animals,

ERVEN
7. People rule over the sheep and cattle and all the wild animals.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 8:7

  • ആടുകളെയും കാളകളെയും എല്ലാം കാട്ടിലെ മൃഗങ്ങളെയൊക്കെയും
  • KJV

    All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
  • KJVP

    All H3605 sheep H6792 and oxen, H504 yea, H1571 and the beasts H929 of the field; H7704
  • YLT

    Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,
  • ASV

    All sheep and oxen, Yea, and the beasts of the field,
  • WEB

    All sheep and oxen, Yes, and the animals of the field,
  • ESV

    all sheep and oxen, and also the beasts of the field,
  • RV

    All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
  • RSV

    all sheep and oxen, and also the beasts of the field,
  • NLT

    the flocks and the herds and all the wild animals,
  • NET

    including all the sheep and cattle, as well as the wild animals,
  • ERVEN

    People rule over the sheep and cattle and all the wild animals.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References