സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 9:8
MOV
8. അവൻ ലോകത്തെ നീതിയോടെ വിധിക്കും; ജാതികൾക്കു നേരോടെ ന്യായപാലനം ചെയ്യും.



KJV
8. And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.

KJVP
8. And he H1931 shall judge H8199 the world H8398 in righteousness, H6664 he shall minister judgment H1777 to the people H3816 in uprightness. H4339

YLT
8. And He judgeth the world in righteousness, He judgeth the peoples in uprightness.

ASV
8. And he will judge the world in righteousness, He will minister judgment to the peoples in uprightness.

WEB
8. He will judge the world in righteousness. He will administer judgment to the peoples in uprightness.

ESV
8. and he judges the world with righteousness; he judges the peoples with uprightness.

RV
8. And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the peoples in uprightness.

RSV
8. and he judges the world with righteousness, he judges the peoples with equity.

NLT
8. He will judge the world with justice and rule the nations with fairness.

NET
8. He judges the world fairly; he makes just legal decisions for the nations.

ERVEN
8. He judges everyone on earth fairly. He judges all nations honestly.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 9:8

  • അവൻ ലോകത്തെ നീതിയോടെ വിധിക്കും; ജാതികൾക്കു നേരോടെ ന്യായപാലനം ചെയ്യും.
  • KJV

    And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
  • KJVP

    And he H1931 shall judge H8199 the world H8398 in righteousness, H6664 he shall minister judgment H1777 to the people H3816 in uprightness. H4339
  • YLT

    And He judgeth the world in righteousness, He judgeth the peoples in uprightness.
  • ASV

    And he will judge the world in righteousness, He will minister judgment to the peoples in uprightness.
  • WEB

    He will judge the world in righteousness. He will administer judgment to the peoples in uprightness.
  • ESV

    and he judges the world with righteousness; he judges the peoples with uprightness.
  • RV

    And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the peoples in uprightness.
  • RSV

    and he judges the world with righteousness, he judges the peoples with equity.
  • NLT

    He will judge the world with justice and rule the nations with fairness.
  • NET

    He judges the world fairly; he makes just legal decisions for the nations.
  • ERVEN

    He judges everyone on earth fairly. He judges all nations honestly.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References