സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 9:17
MOV
17. ദുഷ്ടന്മാരും ദൈവത്തെ മറക്കുന്ന സകലജാതികളും പാതാളത്തിലേക്കു തിരിയും.



KJV
17. The wicked shall be turned into hell, [and] all the nations that forget God.

KJVP
17. The wicked H7563 shall be turned H7725 into hell, H7585 [and] all H3605 the nations H1471 that forget H7913 God. H430

YLT
17. The wicked do turn back to Sheol, All nations forgetting God.

ASV
17. The wicked shall be turned back unto Sheol, Even all the nations that forget God.

WEB
17. The wicked shall be turned back to Sheol, Even all the nations that forget God.

ESV
17. The wicked shall return to Sheol, all the nations that forget God.

RV
17. The wicked shall return to Sheol, even all the nations that forget God.

RSV
17. The wicked shall depart to Sheol, all the nations that forget God.

NLT
17. The wicked will go down to the grave. This is the fate of all the nations who ignore God.

NET
17. The wicked are turned back and sent to Sheol; this is the destiny of all the nations that ignore God,

ERVEN
17. The wicked will go to the place of death, as will all the nations that forget God.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 9:17

  • ദുഷ്ടന്മാരും ദൈവത്തെ മറക്കുന്ന സകലജാതികളും പാതാളത്തിലേക്കു തിരിയും.
  • KJV

    The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.
  • KJVP

    The wicked H7563 shall be turned H7725 into hell, H7585 and all H3605 the nations H1471 that forget H7913 God. H430
  • YLT

    The wicked do turn back to Sheol, All nations forgetting God.
  • ASV

    The wicked shall be turned back unto Sheol, Even all the nations that forget God.
  • WEB

    The wicked shall be turned back to Sheol, Even all the nations that forget God.
  • ESV

    The wicked shall return to Sheol, all the nations that forget God.
  • RV

    The wicked shall return to Sheol, even all the nations that forget God.
  • RSV

    The wicked shall depart to Sheol, all the nations that forget God.
  • NLT

    The wicked will go down to the grave. This is the fate of all the nations who ignore God.
  • NET

    The wicked are turned back and sent to Sheol; this is the destiny of all the nations that ignore God,
  • ERVEN

    The wicked will go to the place of death, as will all the nations that forget God.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References