സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 17:19
MOV
19. കലഹപ്രിയൻ ലംഘനപ്രിയൻ ആകുന്നു; പടിവാതിൽ പൊക്കത്തിൽ പണിയുന്നവൻ ഇടിവു ഇച്ഛിക്കുന്നു.



KJV
19. He loveth transgression that loveth strife: [and] he that exalteth his gate seeketh destruction.

KJVP
19. He loveth H157 transgression H6588 that loveth H157 strife: H4683 [and] he that exalteth H1361 his gate H6607 seeketh H1245 destruction. H7667

YLT
19. Whoso is loving transgression is loving debate, Whoso is making high his entrance is seeking destruction.

ASV
19. He loveth transgression that loveth strife: He that raiseth high his gate seeketh destruction.

WEB
19. He who loves disobedience loves strife. One who builds a high gate seeks destruction.

ESV
19. Whoever loves transgression loves strife; he who makes his door high seeks destruction.

RV
19. He loveth transgression that loveth strife: he that raiseth high his gate seeketh destruction.

RSV
19. He who loves transgression loves strife; he who makes his door high seeks destruction.

NLT
19. Anyone who loves to quarrel loves sin; anyone who trusts in high walls invites disaster.

NET
19. The one who loves a quarrel loves transgression; whoever builds his gate high seeks destruction.

ERVEN
19. A troublemaker loves to start arguments. Anyone who likes to brag is asking for trouble.



Notes

No Verse Added

History

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 17:19

  • കലഹപ്രിയൻ ലംഘനപ്രിയൻ ആകുന്നു; പടിവാതിൽ പൊക്കത്തിൽ പണിയുന്നവൻ ഇടിവു ഇച്ഛിക്കുന്നു.
  • KJV

    He loveth transgression that loveth strife: and he that exalteth his gate seeketh destruction.
  • KJVP

    He loveth H157 transgression H6588 that loveth H157 strife: H4683 and he that exalteth H1361 his gate H6607 seeketh H1245 destruction. H7667
  • YLT

    Whoso is loving transgression is loving debate, Whoso is making high his entrance is seeking destruction.
  • ASV

    He loveth transgression that loveth strife: He that raiseth high his gate seeketh destruction.
  • WEB

    He who loves disobedience loves strife. One who builds a high gate seeks destruction.
  • ESV

    Whoever loves transgression loves strife; he who makes his door high seeks destruction.
  • RV

    He loveth transgression that loveth strife: he that raiseth high his gate seeketh destruction.
  • RSV

    He who loves transgression loves strife; he who makes his door high seeks destruction.
  • NLT

    Anyone who loves to quarrel loves sin; anyone who trusts in high walls invites disaster.
  • NET

    The one who loves a quarrel loves transgression; whoever builds his gate high seeks destruction.
  • ERVEN

    A troublemaker loves to start arguments. Anyone who likes to brag is asking for trouble.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References