സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സഭാപ്രസംഗി 11:2
MOV
2. ഒരു ഓഹരിയെ ഏഴായിട്ടോ എട്ടായിട്ടോ വിഭാഗിച്ചുകൊൾക; ഭൂമിയിൽ എന്തു അനർത്ഥം സംഭവിക്കും എന്നു നീ അറിയുന്നില്ലല്ലോ.



KJV
2. Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.

KJVP
2. Give H5414 a portion H2506 to seven, H7651 and also H1571 to eight; H8083 for H3588 thou knowest H3045 not H3808 what H4100 evil H7451 shall be H1961 upon H5921 the earth. H776

YLT
2. Give a portion to seven, and even to eight, For thou knowest not what evil is on the earth.

ASV
2. Give a portion to seven, yea, even unto eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.

WEB
2. Give a portion to seven, yes, even to eight; For you don\'t know what evil will be on the earth.

ESV
2. Give a portion to seven, or even to eight, for you know not what disaster may happen on earth.

RV
2. Give a portion to seven, yea, even unto eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.

RSV
2. Give a portion to seven, or even to eight, for you know not what evil may happen on earth.

NLT
2. But divide your investments among many places, for you do not know what risks might lie ahead.

NET
2. Divide your merchandise among seven or even eight investments, for you do not know what calamity may happen on earth.

ERVEN
2. Invest what you have in several different things. You don't know what bad things might happen on earth.



Notes

No Verse Added

History

സഭാപ്രസംഗി 11:2

  • ഒരു ഓഹരിയെ ഏഴായിട്ടോ എട്ടായിട്ടോ വിഭാഗിച്ചുകൊൾക; ഭൂമിയിൽ എന്തു അനർത്ഥം സംഭവിക്കും എന്നു നീ അറിയുന്നില്ലല്ലോ.
  • KJV

    Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
  • KJVP

    Give H5414 a portion H2506 to seven, H7651 and also H1571 to eight; H8083 for H3588 thou knowest H3045 not H3808 what H4100 evil H7451 shall be H1961 upon H5921 the earth. H776
  • YLT

    Give a portion to seven, and even to eight, For thou knowest not what evil is on the earth.
  • ASV

    Give a portion to seven, yea, even unto eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
  • WEB

    Give a portion to seven, yes, even to eight; For you don\'t know what evil will be on the earth.
  • ESV

    Give a portion to seven, or even to eight, for you know not what disaster may happen on earth.
  • RV

    Give a portion to seven, yea, even unto eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
  • RSV

    Give a portion to seven, or even to eight, for you know not what evil may happen on earth.
  • NLT

    But divide your investments among many places, for you do not know what risks might lie ahead.
  • NET

    Divide your merchandise among seven or even eight investments, for you do not know what calamity may happen on earth.
  • ERVEN

    Invest what you have in several different things. You don't know what bad things might happen on earth.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References