സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സഭാപ്രസംഗി 9:15
MOV
15. എന്നാൽ അവിടെ സാധുവായോരു ജ്ഞാനി പാർത്തിരുന്നു; അവൻ തന്റെ ജ്ഞാനത്താൽ പട്ടണത്തെ രക്ഷിച്ചു; എങ്കിലും ആ സാധുമനുഷ്യനെ ആരും ഓർത്തില്ല.



KJV
15. Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.

KJVP
15. Now there was found H4672 in it a poor H4542 wise H2450 man, H376 and he H1931 by his wisdom H2451 delivered H4422 H853 the city; H5892 yet no H3808 man H120 remembered H2142 H853 that same H1931 poor H4542 man. H376

YLT
15. and there hath been found in it a poor wise man, and he hath delivered the city by his wisdom, and men have not remembered that poor man!

ASV
15. Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.

WEB
15. Now a poor wise man was found in it, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.

ESV
15. But there was found in it a poor, wise man, and he by his wisdom delivered the city. Yet no one remembered that poor man.

RV
15. Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.

RSV
15. But there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city. Yet no one remembered that poor man.

NLT
15. A poor, wise man knew how to save the town, and so it was rescued. But afterward no one thought to thank him.

NET
15. However, a poor but wise man lived in the city, and he could have delivered the city by his wisdom, but no one listened to that poor man.

ERVEN
15. But there was a wise man in that town. He was poor, but he used his wisdom to save his town. After everything was finished, the people forgot about the poor man.



Notes

No Verse Added

History

സഭാപ്രസംഗി 9:15

  • എന്നാൽ അവിടെ സാധുവായോരു ജ്ഞാനി പാർത്തിരുന്നു; അവൻ തന്റെ ജ്ഞാനത്താൽ പട്ടണത്തെ രക്ഷിച്ചു; എങ്കിലും ആ സാധുമനുഷ്യനെ ആരും ഓർത്തില്ല.
  • KJV

    Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.
  • KJVP

    Now there was found H4672 in it a poor H4542 wise H2450 man, H376 and he H1931 by his wisdom H2451 delivered H4422 H853 the city; H5892 yet no H3808 man H120 remembered H2142 H853 that same H1931 poor H4542 man. H376
  • YLT

    and there hath been found in it a poor wise man, and he hath delivered the city by his wisdom, and men have not remembered that poor man!
  • ASV

    Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.
  • WEB

    Now a poor wise man was found in it, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.
  • ESV

    But there was found in it a poor, wise man, and he by his wisdom delivered the city. Yet no one remembered that poor man.
  • RV

    Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.
  • RSV

    But there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city. Yet no one remembered that poor man.
  • NLT

    A poor, wise man knew how to save the town, and so it was rescued. But afterward no one thought to thank him.
  • NET

    However, a poor but wise man lived in the city, and he could have delivered the city by his wisdom, but no one listened to that poor man.
  • ERVEN

    But there was a wise man in that town. He was poor, but he used his wisdom to save his town. After everything was finished, the people forgot about the poor man.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References