സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സഭാപ്രസംഗി 9:4
MOV
4. ജീവിച്ചിരിക്കുന്നവരുടെ കൂട്ടത്തിൽ ഉള്ളവന്നൊക്കെയും പ്രത്യാശയുണ്ടു; ചത്ത സിംഹത്തെക്കാൾ ജീവനുള്ള നായ് നല്ലതല്ലോ.



KJV
4. For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.

KJVP
4. For H3588 to him H4310 that H834 is joined H2266 to H413 all H3605 the living H2416 there is H3426 hope: H986 for H3588 a living H2416 dog H3611 is better H2896 than H4480 a dead H4191 lion. H738

YLT
4. But [to] him who is joined unto all the living there is confidence, for to a living dog it [is] better than to the dead lion.

ASV
4. For to him that is joined with all the living there is hope; for a living dog is better than a dead lion.

WEB
4. For to him who is joined with all the living there is hope; for a living dog is better than a dead lion.

ESV
4. But he who is joined with all the living has hope, for a living dog is better than a dead lion.

RV
4. For to him that is joined with all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.

RSV
4. But he who is joined with all the living has hope, for a living dog is better than a dead lion.

NLT
4. There is hope only for the living. As they say, "It's better to be a live dog than a dead lion!"

NET
4. But whoever is among the living has hope; a live dog is better than a dead lion.

ERVEN
4. There is hope for those who are still alive—it does not matter who they are. But this saying is true: A living dog is better than a dead lion.



Notes

No Verse Added

History

സഭാപ്രസംഗി 9:4

  • ജീവിച്ചിരിക്കുന്നവരുടെ കൂട്ടത്തിൽ ഉള്ളവന്നൊക്കെയും പ്രത്യാശയുണ്ടു; ചത്ത സിംഹത്തെക്കാൾ ജീവനുള്ള നായ് നല്ലതല്ലോ.
  • KJV

    For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.
  • KJVP

    For H3588 to him H4310 that H834 is joined H2266 to H413 all H3605 the living H2416 there is H3426 hope: H986 for H3588 a living H2416 dog H3611 is better H2896 than H4480 a dead H4191 lion. H738
  • YLT

    But to him who is joined unto all the living there is confidence, for to a living dog it is better than to the dead lion.
  • ASV

    For to him that is joined with all the living there is hope; for a living dog is better than a dead lion.
  • WEB

    For to him who is joined with all the living there is hope; for a living dog is better than a dead lion.
  • ESV

    But he who is joined with all the living has hope, for a living dog is better than a dead lion.
  • RV

    For to him that is joined with all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.
  • RSV

    But he who is joined with all the living has hope, for a living dog is better than a dead lion.
  • NLT

    There is hope only for the living. As they say, "It's better to be a live dog than a dead lion!"
  • NET

    But whoever is among the living has hope; a live dog is better than a dead lion.
  • ERVEN

    There is hope for those who are still alive—it does not matter who they are. But this saying is true: A living dog is better than a dead lion.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References