സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യിരേമ്യാവു 19:10
MOV
10. പിന്നെ നിന്നോടുകൂടെ പോന്ന പുരുഷന്മാർ കാൺകെ നീ ആ മൺകുടും ഉടെച്ചു അവരോടു പറയേണ്ടതെന്തെന്നാൽ:



KJV
10. Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee,

KJVP
10. Then shalt thou break H7665 the bottle H1228 in the sight H5869 of the men H376 that go H1980 with H854 thee,

YLT
10. `And thou hast broken the bottle before the eyes of the men who are going with thee,

ASV
10. Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee,

WEB
10. Then shall you break the bottle in the sight of the men who go with you,

ESV
10. "Then you shall break the flask in the sight of the men who go with you,

RV
10. Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee,

RSV
10. "Then you shall break the flask in the sight of the men who go with you,

NLT
10. "As these men watch you, Jeremiah, smash the jar you brought.

NET
10. The LORD continued, "Now break the jar in front of those who have come here with you.

ERVEN
10. "Jeremiah, tell that to the people, and while they are watching, break the jar.



Notes

No Verse Added

യിരേമ്യാവു 19:10

  • പിന്നെ നിന്നോടുകൂടെ പോന്ന പുരുഷന്മാർ കാൺകെ നീ ആ മൺകുടും ഉടെച്ചു അവരോടു പറയേണ്ടതെന്തെന്നാൽ:
  • KJV

    Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee,
  • KJVP

    Then shalt thou break H7665 the bottle H1228 in the sight H5869 of the men H376 that go H1980 with H854 thee,
  • YLT

    `And thou hast broken the bottle before the eyes of the men who are going with thee,
  • ASV

    Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee,
  • WEB

    Then shall you break the bottle in the sight of the men who go with you,
  • ESV

    "Then you shall break the flask in the sight of the men who go with you,
  • RV

    Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee,
  • RSV

    "Then you shall break the flask in the sight of the men who go with you,
  • NLT

    "As these men watch you, Jeremiah, smash the jar you brought.
  • NET

    The LORD continued, "Now break the jar in front of those who have come here with you.
  • ERVEN

    "Jeremiah, tell that to the people, and while they are watching, break the jar.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References