സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യിരേമ്യാവു 29:13
MOV
13. നിങ്ങൾ എന്നെ അന്വെഷിക്കും; പൂർണ്ണഹൃദയത്തോടെ അന്വേഷിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾ എന്നെ കണ്ടെത്തും.



KJV
13. And ye shall seek me, and find [me,] when ye shall search for me with all your heart.

KJVP
13. And ye shall seek H1245 me , and find H4672 [me] , when H3588 ye shall search for H1875 me with all H3605 your heart. H3824

YLT
13. And ye have sought Me, and have found, for ye seek Me with all your heart;

ASV
13. And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart.

WEB
13. You shall seek me, and find me, when you shall search for me with all your heart.

ESV
13. You will seek me and find me. When you seek me with all your heart,

RV
13. And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all year heart.

RSV
13. You will seek me and find me; when you seek me with all your heart,

NLT
13. If you look for me wholeheartedly, you will find me.

NET
13. When you seek me in prayer and worship, you will find me available to you. If you seek me with all your heart and soul,

ERVEN
13. You will search for me, and when you search for me with all your heart, you will find me.



Notes

No Verse Added

History

യിരേമ്യാവു 29:13

  • നിങ്ങൾ എന്നെ അന്വെഷിക്കും; പൂർണ്ണഹൃദയത്തോടെ അന്വേഷിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾ എന്നെ കണ്ടെത്തും.
  • KJV

    And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart.
  • KJVP

    And ye shall seek H1245 me , and find H4672 me , when H3588 ye shall search for H1875 me with all H3605 your heart. H3824
  • YLT

    And ye have sought Me, and have found, for ye seek Me with all your heart;
  • ASV

    And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart.
  • WEB

    You shall seek me, and find me, when you shall search for me with all your heart.
  • ESV

    You will seek me and find me. When you seek me with all your heart,
  • RV

    And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all year heart.
  • RSV

    You will seek me and find me; when you seek me with all your heart,
  • NLT

    If you look for me wholeheartedly, you will find me.
  • NET

    When you seek me in prayer and worship, you will find me available to you. If you seek me with all your heart and soul,
  • ERVEN

    You will search for me, and when you search for me with all your heart, you will find me.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References