സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യിരേമ്യാവു 29:2
MOV
2. യിരെമ്യാപ്രവാചകൻ ബദ്ധന്മാരുടെ മൂപ്പന്മാരിൽ ശേഷിപ്പുള്ളവർക്കും പുരോഹിതന്മാർക്കും പ്രവാചകന്മാർക്കും നെബൂഖദ്നേസർ യെരൂശലേമിൽ നിന്നു ബാബേലിലേക്കു പിടിച്ചുകൊണ്ടുപോയിരുന്ന സകലജനത്തിന്നും



KJV
2. (After that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;)

KJVP
2. (After that H310 Jeconiah H3204 the king, H4428 and the queen, H1377 and the eunuchs, H5631 the princes H8269 of Judah H3063 and Jerusalem, H3389 and the carpenters, H2796 and the smiths, H4525 were departed H3318 from Jerusalem H4480 H3389 ;)

YLT
2. After the going forth of Jeconiah the king, and the mistress, and the officers, heads of Judah and Jerusalem, and the artificer, and the smith, from Jerusalem --

ASV
2. (after that Jeconiah the king, and the queen-mother, and the eunuchs, and the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, were departed from Jerusalem,)

WEB
2. (after that Jeconiah the king, and the queen-mother, and the eunuchs, and the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, were departed from Jerusalem,)

ESV
2. This was after King Jeconiah and the queen mother, the eunuchs, the officials of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the metal workers had departed from Jerusalem.

RV
2. (after that Jeconiah the king, and the queen-mother, and the eunuchs, {cf15i and} the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, were departed from Jerusalem;)

RSV
2. This was after King Jeconiah, and the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths had departed from Jerusalem.

NLT
2. This was after King Jehoiachin, the queen mother, the court officials, the other officials of Judah, and all the craftsmen and artisans had been deported from Jerusalem.

NET
2. He sent it after King Jeconiah, the queen mother, the palace officials, the leaders of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the metal workers had been exiled from Jerusalem.

ERVEN
2. (This letter was sent after King Jehoiachin, the queen mother, the officials and the leaders of Judah and Jerusalem, the carpenters, and the metal workers had been taken from Jerusalem.)



Notes

No Verse Added

History

യിരേമ്യാവു 29:2

  • യിരെമ്യാപ്രവാചകൻ ബദ്ധന്മാരുടെ മൂപ്പന്മാരിൽ ശേഷിപ്പുള്ളവർക്കും പുരോഹിതന്മാർക്കും പ്രവാചകന്മാർക്കും നെബൂഖദ്നേസർ യെരൂശലേമിൽ നിന്നു ബാബേലിലേക്കു പിടിച്ചുകൊണ്ടുപോയിരുന്ന സകലജനത്തിന്നും
  • KJV

    (After that Jeconiah the king, and the queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;)
  • KJVP

    (After that H310 Jeconiah H3204 the king, H4428 and the queen, H1377 and the eunuchs, H5631 the princes H8269 of Judah H3063 and Jerusalem, H3389 and the carpenters, H2796 and the smiths, H4525 were departed H3318 from Jerusalem H4480 H3389 ;)
  • YLT

    After the going forth of Jeconiah the king, and the mistress, and the officers, heads of Judah and Jerusalem, and the artificer, and the smith, from Jerusalem --
  • ASV

    (after that Jeconiah the king, and the queen-mother, and the eunuchs, and the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, were departed from Jerusalem,)
  • WEB

    (after that Jeconiah the king, and the queen-mother, and the eunuchs, and the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, were departed from Jerusalem,)
  • ESV

    This was after King Jeconiah and the queen mother, the eunuchs, the officials of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the metal workers had departed from Jerusalem.
  • RV

    (after that Jeconiah the king, and the queen-mother, and the eunuchs, {cf15i and} the princes of Judah and Jerusalem, and the craftsmen, and the smiths, were departed from Jerusalem;)
  • RSV

    This was after King Jeconiah, and the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths had departed from Jerusalem.
  • NLT

    This was after King Jehoiachin, the queen mother, the court officials, the other officials of Judah, and all the craftsmen and artisans had been deported from Jerusalem.
  • NET

    He sent it after King Jeconiah, the queen mother, the palace officials, the leaders of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the metal workers had been exiled from Jerusalem.
  • ERVEN

    (This letter was sent after King Jehoiachin, the queen mother, the officials and the leaders of Judah and Jerusalem, the carpenters, and the metal workers had been taken from Jerusalem.)
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References