സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യിരേമ്യാവു 29:15
MOV
15. യഹോവ ഞങ്ങൾക്കു ബാബേലിൽ പ്രവാചകന്മാരെ എഴുന്നേല്പിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നു നിങ്ങൾ പറയുന്നുവല്ലോ.



KJV
15. Because ye have said, The LORD hath raised us up prophets in Babylon;

KJVP
15. Because H3588 ye have said, H559 The LORD H3068 hath raised us up H6965 prophets H5030 in Babylon; H894

YLT
15. `Because ye have said, Jehovah hath raised up to us prophets in Babylon,

ASV
15. Because ye have said, Jehovah hath raised us up prophets in Babylon;

WEB
15. Because you have said, Yahweh has raised us up prophets in Babylon;

ESV
15. "Because you have said, 'The LORD has raised up prophets for us in Babylon,'

RV
15. For ye have said, The LORD hath raised us up prophets in Babylon.

RSV
15. "Because you have said, `The LORD has raised up prophets for us in Babylon,' --

NLT
15. You claim that the LORD has raised up prophets for you in Babylon.

NET
15. "You say, 'The LORD has raised up prophets of good news for us here in Babylon.'

ERVEN
15. You people might say, "But the Lord has given us prophets here in Babylon."



Notes

No Verse Added

History

യിരേമ്യാവു 29:15

  • യഹോവ ഞങ്ങൾക്കു ബാബേലിൽ പ്രവാചകന്മാരെ എഴുന്നേല്പിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നു നിങ്ങൾ പറയുന്നുവല്ലോ.
  • KJV

    Because ye have said, The LORD hath raised us up prophets in Babylon;
  • KJVP

    Because H3588 ye have said, H559 The LORD H3068 hath raised us up H6965 prophets H5030 in Babylon; H894
  • YLT

    `Because ye have said, Jehovah hath raised up to us prophets in Babylon,
  • ASV

    Because ye have said, Jehovah hath raised us up prophets in Babylon;
  • WEB

    Because you have said, Yahweh has raised us up prophets in Babylon;
  • ESV

    "Because you have said, 'The LORD has raised up prophets for us in Babylon,'
  • RV

    For ye have said, The LORD hath raised us up prophets in Babylon.
  • RSV

    "Because you have said, `The LORD has raised up prophets for us in Babylon,' --
  • NLT

    You claim that the LORD has raised up prophets for you in Babylon.
  • NET

    "You say, 'The LORD has raised up prophets of good news for us here in Babylon.'
  • ERVEN

    You people might say, "But the Lord has given us prophets here in Babylon."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References