സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യിരേമ്യാവു 40:2
MOV
2. എന്നാൽ അകമ്പടിനായകൻ യിരെമ്യാവെ വരുത്തി അവനോടു പറഞ്ഞതു: നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ ഈ സ്ഥലത്തെക്കുറിച്ചു ഈ അനർത്ഥം അരുളിച്ചെയ്തു.



KJV
2. And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, The LORD thy God hath pronounced this evil upon this place.

KJVP
2. And the captain H7227 of the guard H2876 took H3947 Jeremiah, H3414 and said H559 unto H413 him , The LORD H3068 thy God H430 hath pronounced H1696 H853 this H2063 evil H7451 upon H413 this H2088 place. H4725

YLT
2. And the chief of the executioners taketh Jeremiah, and saith unto him, `Jehovah thy God hath spoken this evil concerning this place,

ASV
2. And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, Jehovah thy God pronounced this evil upon this place;

WEB
2. The captain of the guard took Jeremiah, and said to him, Yahweh your God pronounced this evil on this place;

ESV
2. The captain of the guard took Jeremiah and said to him, "The LORD your God pronounced this disaster against this place.

RV
2. And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, the LORD thy God pronounced this evil upon this place:

RSV
2. The captain of the guard took Jeremiah and said to him, "The LORD your God pronounced this evil against this place;

NLT
2. The captain of the guard called for Jeremiah and said, "The LORD your God has brought this disaster on this land,

NET
2. The captain of the royal guard took Jeremiah aside and said to him, "The LORD your God threatened this place with this disaster.

ERVEN
2. When commander Nebuzaradan found Jeremiah, he spoke to him. He said, "Jeremiah, the Lord, your God, announced that this disaster would come to this place.



Notes

No Verse Added

History

യിരേമ്യാവു 40:2

  • എന്നാൽ അകമ്പടിനായകൻ യിരെമ്യാവെ വരുത്തി അവനോടു പറഞ്ഞതു: നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ ഈ സ്ഥലത്തെക്കുറിച്ചു ഈ അനർത്ഥം അരുളിച്ചെയ്തു.
  • KJV

    And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, The LORD thy God hath pronounced this evil upon this place.
  • KJVP

    And the captain H7227 of the guard H2876 took H3947 Jeremiah, H3414 and said H559 unto H413 him , The LORD H3068 thy God H430 hath pronounced H1696 H853 this H2063 evil H7451 upon H413 this H2088 place. H4725
  • YLT

    And the chief of the executioners taketh Jeremiah, and saith unto him, `Jehovah thy God hath spoken this evil concerning this place,
  • ASV

    And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, Jehovah thy God pronounced this evil upon this place;
  • WEB

    The captain of the guard took Jeremiah, and said to him, Yahweh your God pronounced this evil on this place;
  • ESV

    The captain of the guard took Jeremiah and said to him, "The LORD your God pronounced this disaster against this place.
  • RV

    And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, the LORD thy God pronounced this evil upon this place:
  • RSV

    The captain of the guard took Jeremiah and said to him, "The LORD your God pronounced this evil against this place;
  • NLT

    The captain of the guard called for Jeremiah and said, "The LORD your God has brought this disaster on this land,
  • NET

    The captain of the royal guard took Jeremiah aside and said to him, "The LORD your God threatened this place with this disaster.
  • ERVEN

    When commander Nebuzaradan found Jeremiah, he spoke to him. He said, "Jeremiah, the Lord, your God, announced that this disaster would come to this place.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References