സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യിരേമ്യാവു 46:13
MOV
13. ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദ്നേസർ വന്നു മിസ്രയീംദേശത്തെ ജയിക്കുന്നതിനെക്കുറിച്ചു യിരെമ്യാപ്രവാചകനോടു യഹോവ കല്പിച്ച അരുളപ്പാടു.



KJV
13. The word that the LORD spake to Jeremiah the prophet, how Nebuchadrezzar king of Babylon should come [and] smite the land of Egypt.

KJVP
13. The word H1697 that H834 the LORD H3068 spoke H1696 to H413 Jeremiah H3414 the prophet, H5030 how Nebuchadnezzar H5019 king H4428 of Babylon H894 should come H935 [and] smite H5221 H853 the land H776 of Egypt. H4714

YLT
13. The word that Jehovah hath spoken unto Jeremiah the prophet concerning the coming in of Nebuchadrezzar king of Babylon, to smite the land of Egypt:

ASV
13. The word that Jehovah spake to Jeremiah the prophet, how that Nebuchadrezzar king of Babylon should come and smite the land of Egypt.

WEB
13. The word that Yahweh spoke to Jeremiah the prophet, how that Nebuchadrezzar king of Babylon should come and strike the land of Egypt.

ESV
13. The word that the LORD spoke to Jeremiah the prophet about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to strike the land of Egypt:

RV
13. The word that the LORD spake to Jeremiah the prophet, how that Nebuchadrezzar king of Babylon should come and smite the land of Egypt.

RSV
13. The word which the LORD spoke to Jeremiah the prophet about the coming of Nebuchadrezzar king of Babylon to smite the land of Egypt:

NLT
13. Then the LORD gave the prophet Jeremiah this message about King Nebuchadnezzar's plans to attack Egypt.

NET
13. The LORD spoke to the prophet Jeremiah about Nebuchadnezzar coming to attack the land of Egypt.

ERVEN
13. This is the message the Lord spoke to Jeremiah the prophet about Nebuchadnezzar coming to attack Egypt.



Notes

No Verse Added

യിരേമ്യാവു 46:13

  • ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദ്നേസർ വന്നു മിസ്രയീംദേശത്തെ ജയിക്കുന്നതിനെക്കുറിച്ചു യിരെമ്യാപ്രവാചകനോടു യഹോവ കല്പിച്ച അരുളപ്പാടു.
  • KJV

    The word that the LORD spake to Jeremiah the prophet, how Nebuchadrezzar king of Babylon should come and smite the land of Egypt.
  • KJVP

    The word H1697 that H834 the LORD H3068 spoke H1696 to H413 Jeremiah H3414 the prophet, H5030 how Nebuchadnezzar H5019 king H4428 of Babylon H894 should come H935 and smite H5221 H853 the land H776 of Egypt. H4714
  • YLT

    The word that Jehovah hath spoken unto Jeremiah the prophet concerning the coming in of Nebuchadrezzar king of Babylon, to smite the land of Egypt:
  • ASV

    The word that Jehovah spake to Jeremiah the prophet, how that Nebuchadrezzar king of Babylon should come and smite the land of Egypt.
  • WEB

    The word that Yahweh spoke to Jeremiah the prophet, how that Nebuchadrezzar king of Babylon should come and strike the land of Egypt.
  • ESV

    The word that the LORD spoke to Jeremiah the prophet about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to strike the land of Egypt:
  • RV

    The word that the LORD spake to Jeremiah the prophet, how that Nebuchadrezzar king of Babylon should come and smite the land of Egypt.
  • RSV

    The word which the LORD spoke to Jeremiah the prophet about the coming of Nebuchadrezzar king of Babylon to smite the land of Egypt:
  • NLT

    Then the LORD gave the prophet Jeremiah this message about King Nebuchadnezzar's plans to attack Egypt.
  • NET

    The LORD spoke to the prophet Jeremiah about Nebuchadnezzar coming to attack the land of Egypt.
  • ERVEN

    This is the message the Lord spoke to Jeremiah the prophet about Nebuchadnezzar coming to attack Egypt.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References