MOV
20. മിസ്രയീം ഏറ്റവും അഴകുള്ള പശുക്കിടാവാകുന്നു; എന്നാൽ വടക്കുനിന്നു ഈച്ച അതിന്മേൽ വരുന്നു.
KJV
20. Egypt [is like] a very fair heifer, [but] destruction cometh; it cometh out of the north.
KJVP
20. Egypt H4714 [is] [like] a very fair H3304 heifer, H5697 [but] destruction H7171 cometh; H935 it cometh H935 out of the north H4480 H6828 .
YLT
20. A heifer very fair [is] Egypt, Rending from the north doth come into her.
ASV
20. Egypt is a very fair heifer; but destruction out of the north is come, it is come.
WEB
20. Egypt is a very beautiful heifer; but destruction out of the north is come, it is come.
ESV
20. "A beautiful heifer is Egypt, but a biting fly from the north has come upon her.
RV
20. Egypt is a very fair heifer; {cf15i but} destruction out of the north is come, it is come.
RSV
20. "A beautiful heifer is Egypt, but a gadfly from the north has come upon her.
NLT
20. Egypt is as sleek as a beautiful young cow, but a horsefly from the north is on its way!
NET
20. Egypt is like a beautiful young cow. But northern armies will attack her like swarms of stinging flies.
ERVEN
20. "Egypt is like a beautiful cow. But a horsefly is coming from the north to bother her.