സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യിരേമ്യാവു 52:9
MOV
9. അവർ രാജാവിനെ പിടിച്ചു, ഹമാത്ത് ദേശത്തിലെ രിബ്ളയിൽ ബാബേൽരാജാവിന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുചെന്നു; അവൻ അവന്നു വിധി കല്പിച്ചു.



KJV
9. Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; where he gave judgment upon him.

KJVP
9. Then they took H8610 H853 the king, H4428 and carried him up H5927 unto H413 the king H4428 of Babylon H894 to Riblah H7247 in the land H776 of Hamath; H2574 where he gave H1696 judgment H4941 upon H854 him.

YLT
9. and they capture the king, and bring him up unto the king of Babylon to Riblah, in the land of Hamath, and he speaketh with him -- judgments.

ASV
9. Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; and he gave judgment upon him.

WEB
9. Then they took the king, and carried him up to the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; and he gave judgment on him.

ESV
9. Then they captured the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah in the land of Hamath, and he passed sentence on him.

RV
9. Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; and he gave judgment upon him.

RSV
9. Then they captured the king, and brought him up to the king of Babylon at Riblah in the land of Hamath, and he passed sentence upon him.

NLT
9. They took him to the king of Babylon at Riblah in the land of Hamath. There the king of Babylon pronounced judgment upon Zedekiah.

NET
9. They captured him and brought him up to the king of Babylon at Riblah in the territory of Hamath and he passed sentence on him there.

ERVEN
9. The army of Babylon captured King Zedekiah and took him to the king of Babylon who was at the city of Riblah, in the land of Hamath. At Riblah the king of Babylon announced his judgment on King Zedekiah.



Notes

No Verse Added

History

യിരേമ്യാവു 52:9

  • അവർ രാജാവിനെ പിടിച്ചു, ഹമാത്ത് ദേശത്തിലെ രിബ്ളയിൽ ബാബേൽരാജാവിന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുചെന്നു; അവൻ അവന്നു വിധി കല്പിച്ചു.
  • KJV

    Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; where he gave judgment upon him.
  • KJVP

    Then they took H8610 H853 the king, H4428 and carried him up H5927 unto H413 the king H4428 of Babylon H894 to Riblah H7247 in the land H776 of Hamath; H2574 where he gave H1696 judgment H4941 upon H854 him.
  • YLT

    and they capture the king, and bring him up unto the king of Babylon to Riblah, in the land of Hamath, and he speaketh with him -- judgments.
  • ASV

    Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; and he gave judgment upon him.
  • WEB

    Then they took the king, and carried him up to the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; and he gave judgment on him.
  • ESV

    Then they captured the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah in the land of Hamath, and he passed sentence on him.
  • RV

    Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; and he gave judgment upon him.
  • RSV

    Then they captured the king, and brought him up to the king of Babylon at Riblah in the land of Hamath, and he passed sentence upon him.
  • NLT

    They took him to the king of Babylon at Riblah in the land of Hamath. There the king of Babylon pronounced judgment upon Zedekiah.
  • NET

    They captured him and brought him up to the king of Babylon at Riblah in the territory of Hamath and he passed sentence on him there.
  • ERVEN

    The army of Babylon captured King Zedekiah and took him to the king of Babylon who was at the city of Riblah, in the land of Hamath. At Riblah the king of Babylon announced his judgment on King Zedekiah.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References