സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 19:11
MOV
11. അതിൽ അധിപതികളുടെ ചെങ്കോലുകൾക്കായി ബലമുള്ള കൊമ്പുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നു; അതു തിങ്ങിയ കൊമ്പുകളുടെ ഇടയിൽ വളർന്നു പൊങ്ങിയിരുന്നു; അതു പൊക്കംകൊണ്ടും കൊമ്പുകളുടെ പെരുപ്പം കൊണ്ടും പ്രസിദ്ധമായിരുന്നു.



KJV
11. And she had strong rods for the sceptres of them that bare rule, and her stature was exalted among the thick branches, and she appeared in her height with the multitude of her branches.

KJVP
11. And she had H1961 strong H5797 rods H4294 for H413 the scepters H7626 of them that bore rule, H4910 and her stature H6967 was exalted H1361 among H5921 H996 the thick branches, H5688 and she appeared H7200 in her height H1363 with the multitude H7230 of her branches. H1808

YLT
11. And it hath strong rods for sceptres of rulers, And high is its stature above thick branches, And it appeareth in its height In the multitude of its thin shoots.

ASV
11. And it had strong rods for the sceptres of them that bare rule, and their stature was exalted among the thick boughs, and they were seen in their height with the multitude of their branches.

WEB
11. It had strong rods for the scepters of those who bore rule, and their stature was exalted among the thick boughs, and they were seen in their height with the multitude of their branches.

ESV
11. Its strong stems became rulers' scepters; it towered aloft among the thick boughs; it was seen in its height with the mass of its branches.

RV
11. And she had strong rods for the sceptres of them that bare rule, and their stature was exalted among the thick boughs, and they were seen in their height with the multitude of their branches.

RSV
11. Its strongest stem became a ruler's scepter; it towered aloft among the thick boughs; it was seen in its height with the mass of its branches.

NLT
11. Its branches became strong-- strong enough to be a ruler's scepter. It grew very tall, towering above all others. It stood out because of its height and its many lush branches.

NET
11. Its boughs were strong, fit for rulers' scepters; it reached up into the clouds. It stood out because of its height and its many branches.

ERVEN
11. Then she grew large branches. They were like a strong walking stick. They were like a king's scepter. The vine grew taller and taller. It had many branches and reached to the clouds.



Notes

No Verse Added

History

യേഹേസ്കേൽ 19:11

  • അതിൽ അധിപതികളുടെ ചെങ്കോലുകൾക്കായി ബലമുള്ള കൊമ്പുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നു; അതു തിങ്ങിയ കൊമ്പുകളുടെ ഇടയിൽ വളർന്നു പൊങ്ങിയിരുന്നു; അതു പൊക്കംകൊണ്ടും കൊമ്പുകളുടെ പെരുപ്പം കൊണ്ടും പ്രസിദ്ധമായിരുന്നു.
  • KJV

    And she had strong rods for the sceptres of them that bare rule, and her stature was exalted among the thick branches, and she appeared in her height with the multitude of her branches.
  • KJVP

    And she had H1961 strong H5797 rods H4294 for H413 the scepters H7626 of them that bore rule, H4910 and her stature H6967 was exalted H1361 among H5921 H996 the thick branches, H5688 and she appeared H7200 in her height H1363 with the multitude H7230 of her branches. H1808
  • YLT

    And it hath strong rods for sceptres of rulers, And high is its stature above thick branches, And it appeareth in its height In the multitude of its thin shoots.
  • ASV

    And it had strong rods for the sceptres of them that bare rule, and their stature was exalted among the thick boughs, and they were seen in their height with the multitude of their branches.
  • WEB

    It had strong rods for the scepters of those who bore rule, and their stature was exalted among the thick boughs, and they were seen in their height with the multitude of their branches.
  • ESV

    Its strong stems became rulers' scepters; it towered aloft among the thick boughs; it was seen in its height with the mass of its branches.
  • RV

    And she had strong rods for the sceptres of them that bare rule, and their stature was exalted among the thick boughs, and they were seen in their height with the multitude of their branches.
  • RSV

    Its strongest stem became a ruler's scepter; it towered aloft among the thick boughs; it was seen in its height with the mass of its branches.
  • NLT

    Its branches became strong-- strong enough to be a ruler's scepter. It grew very tall, towering above all others. It stood out because of its height and its many lush branches.
  • NET

    Its boughs were strong, fit for rulers' scepters; it reached up into the clouds. It stood out because of its height and its many branches.
  • ERVEN

    Then she grew large branches. They were like a strong walking stick. They were like a king's scepter. The vine grew taller and taller. It had many branches and reached to the clouds.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References