സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലേവ്യപുസ്തകം 22:14
MOV
14. ഒരുത്തൻ അബദ്ധവശാൽ വിശുദ്ധസാധനം ഭക്ഷിച്ചുപോയാൽ അവൻ വിശുദ്ധസാധനം അഞ്ചിൽ ഒരംശവും കൂട്ടി പുരോഹിതന്നു കൊടുക്കേണം.



KJV
14. And if a man eat [of] the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth [part] thereof unto it, and shall give [it] unto the priest with the holy thing.

KJVP
14. And if H3588 a man H376 eat H398 [of] the holy thing H6944 unwittingly, H7684 then he shall put H3254 the fifth H2549 [part] thereof unto H5921 it , and shall give H5414 [it] unto the priest H3548 H853 with the holy thing. H6944

YLT
14. `And when a man doth eat of a holy thing through ignorance, then he hath added its fifth part to it, and hath given [it] to the priest, with the holy thing;

ASV
14. And if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give unto the priest the holy thing.

WEB
14. "\'If a man eats something holy unwittingly, then he shall add the fifth part of its value to it, and shall give the holy thing to the priest.

ESV
14. And if anyone eats of a holy thing unintentionally, he shall add the fifth of its value to it and give the holy thing to the priest.

RV
14. And if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give unto the priest the holy thing.

RSV
14. And if a man eats of a holy thing unwittingly, he shall add the fifth of its value to it, and give the holy thing to the priest.

NLT
14. "Any such person who eats the sacred offerings without realizing it must pay the priest for the amount eaten, plus an additional 20 percent.

NET
14. "'If a man eats a holy offering by mistake, he must add one fifth to it and give the holy offering to the priest.

ERVEN
14. "Whoever eats some of the holy food by mistake must give the priest the price of that food and add another fifth of the price as a fine.



Notes

No Verse Added

History

ലേവ്യപുസ്തകം 22:14

  • ഒരുത്തൻ അബദ്ധവശാൽ വിശുദ്ധസാധനം ഭക്ഷിച്ചുപോയാൽ അവൻ വിശുദ്ധസാധനം അഞ്ചിൽ ഒരംശവും കൂട്ടി പുരോഹിതന്നു കൊടുക്കേണം.
  • KJV

    And if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give it unto the priest with the holy thing.
  • KJVP

    And if H3588 a man H376 eat H398 of the holy thing H6944 unwittingly, H7684 then he shall put H3254 the fifth H2549 part thereof unto H5921 it , and shall give H5414 it unto the priest H3548 H853 with the holy thing. H6944
  • YLT

    `And when a man doth eat of a holy thing through ignorance, then he hath added its fifth part to it, and hath given it to the priest, with the holy thing;
  • ASV

    And if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give unto the priest the holy thing.
  • WEB

    "\'If a man eats something holy unwittingly, then he shall add the fifth part of its value to it, and shall give the holy thing to the priest.
  • ESV

    And if anyone eats of a holy thing unintentionally, he shall add the fifth of its value to it and give the holy thing to the priest.
  • RV

    And if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give unto the priest the holy thing.
  • RSV

    And if a man eats of a holy thing unwittingly, he shall add the fifth of its value to it, and give the holy thing to the priest.
  • NLT

    "Any such person who eats the sacred offerings without realizing it must pay the priest for the amount eaten, plus an additional 20 percent.
  • NET

    "'If a man eats a holy offering by mistake, he must add one fifth to it and give the holy offering to the priest.
  • ERVEN

    "Whoever eats some of the holy food by mistake must give the priest the price of that food and add another fifth of the price as a fine.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References