സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലേവ്യപുസ്തകം 26:18
MOV
18. ഇതെല്ലം ആയിട്ടും നിങ്ങൾ എന്റെ വാക്കു കേൾക്കാതിരുന്നാൽ നിങ്ങളുടെ പാപങ്ങൾനിമിത്തം ഞാൻ നിങ്ങളെ ഏഴുമടങ്ങു ശിക്ഷിക്കും.



KJV
18. And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins.

KJVP
18. And if H518 ye will not H3808 yet for H5704 all this H428 hearken H8085 unto me , then I will punish H3256 you seven times H7651 more H3254 for H5921 your sins. H2403

YLT
18. `And if unto these ye hearken not to Me, -- then I have added to chastise you seven times for your sins;

ASV
18. And if ye will not yet for these things hearken unto me, then I will chastise you seven times more for your sins.

WEB
18. "\'If you in spite of these things will not listen to me, then I will chastise you seven times more for your sins.

ESV
18. And if in spite of this you will not listen to me, then I will discipline you again sevenfold for your sins,

RV
18. And if ye will not yet for these things hearken unto me, then I will chastise you seven times more for your sins.

RSV
18. And if in spite of this you will not hearken to me, then I will chastise you again sevenfold for your sins,

NLT
18. "And if, in spite of all this, you still disobey me, I will punish you seven times over for your sins.

NET
18. "'If, in spite of all these things, you do not obey me, I will discipline you seven times more on account of your sins.

ERVEN
18. "After these things, if you still don't obey me, I will punish you seven times more for your sins.



Notes

No Verse Added

ലേവ്യപുസ്തകം 26:18

  • ഇതെല്ലം ആയിട്ടും നിങ്ങൾ എന്റെ വാക്കു കേൾക്കാതിരുന്നാൽ നിങ്ങളുടെ പാപങ്ങൾനിമിത്തം ഞാൻ നിങ്ങളെ ഏഴുമടങ്ങു ശിക്ഷിക്കും.
  • KJV

    And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins.
  • KJVP

    And if H518 ye will not H3808 yet for H5704 all this H428 hearken H8085 unto me , then I will punish H3256 you seven times H7651 more H3254 for H5921 your sins. H2403
  • YLT

    `And if unto these ye hearken not to Me, -- then I have added to chastise you seven times for your sins;
  • ASV

    And if ye will not yet for these things hearken unto me, then I will chastise you seven times more for your sins.
  • WEB

    "\'If you in spite of these things will not listen to me, then I will chastise you seven times more for your sins.
  • ESV

    And if in spite of this you will not listen to me, then I will discipline you again sevenfold for your sins,
  • RV

    And if ye will not yet for these things hearken unto me, then I will chastise you seven times more for your sins.
  • RSV

    And if in spite of this you will not hearken to me, then I will chastise you again sevenfold for your sins,
  • NLT

    "And if, in spite of all this, you still disobey me, I will punish you seven times over for your sins.
  • NET

    "'If, in spite of all these things, you do not obey me, I will discipline you seven times more on account of your sins.
  • ERVEN

    "After these things, if you still don't obey me, I will punish you seven times more for your sins.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References