സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മീഖാ 2:2
MOV
2. അവർ വയലുകളെ മോഹിച്ചു പിടിച്ചുപറിക്കുന്നു; അവർ വീടുകളെ മോഹിച്ചു കൈക്കലാക്കുന്നു; അങ്ങനെ അവർ പുരുഷനെയും അവന്റെ ഭവനത്തെയും മനുഷ്യനെയും അവന്റെ അവകാശത്തെയും പീഡിപ്പിക്കുന്നു.



KJV
2. And they covet fields, and take [them] by violence; and houses, and take [them] away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage.

KJVP
2. And they covet H2530 fields, H7704 and take [them] by violence; H1497 and houses, H1004 and take [them] away: H5375 so they oppress H6231 a man H1397 and his house H1004 even a man H376 and his heritage. H5159

YLT
2. And they have desired fields, And they have taken violently, And houses, and they have taken away, And have oppressed a man and his house, Even a man and his inheritance.

ASV
2. And they covet fields, and seize them; and houses, and take them away: and they oppress a man and his house, even a man and his heritage.

WEB
2. They covet fields, and seize them; And houses, and take them away: And they oppress a man and his house, Even a man and his heritage.

ESV
2. They covet fields and seize them, and houses, and take them away; they oppress a man and his house, a man and his inheritance.

RV
2. And they covet fields, and seize them; and houses, and take them away: and they oppress a man and his house, even a man and his heritage.

RSV
2. They covet fields, and seize them; and houses, and take them away; they oppress a man and his house, a man and his inheritance.

NLT
2. When you want a piece of land, you find a way to seize it. When you want someone's house, you take it by fraud and violence. You cheat a man of his property, stealing his family's inheritance.

NET
2. They confiscate the fields they desire, and seize the houses they want. They defraud people of their homes, and deprive people of the land they have inherited.

ERVEN
2. They want fields, so they take them. They want houses, so they take them. They cheat a man and take his house and his land.



Notes

No Verse Added

History

മീഖാ 2:2

  • അവർ വയലുകളെ മോഹിച്ചു പിടിച്ചുപറിക്കുന്നു; അവർ വീടുകളെ മോഹിച്ചു കൈക്കലാക്കുന്നു; അങ്ങനെ അവർ പുരുഷനെയും അവന്റെ ഭവനത്തെയും മനുഷ്യനെയും അവന്റെ അവകാശത്തെയും പീഡിപ്പിക്കുന്നു.
  • KJV

    And they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage.
  • KJVP

    And they covet H2530 fields, H7704 and take them by violence; H1497 and houses, H1004 and take them away: H5375 so they oppress H6231 a man H1397 and his house H1004 even a man H376 and his heritage. H5159
  • YLT

    And they have desired fields, And they have taken violently, And houses, and they have taken away, And have oppressed a man and his house, Even a man and his inheritance.
  • ASV

    And they covet fields, and seize them; and houses, and take them away: and they oppress a man and his house, even a man and his heritage.
  • WEB

    They covet fields, and seize them; And houses, and take them away: And they oppress a man and his house, Even a man and his heritage.
  • ESV

    They covet fields and seize them, and houses, and take them away; they oppress a man and his house, a man and his inheritance.
  • RV

    And they covet fields, and seize them; and houses, and take them away: and they oppress a man and his house, even a man and his heritage.
  • RSV

    They covet fields, and seize them; and houses, and take them away; they oppress a man and his house, a man and his inheritance.
  • NLT

    When you want a piece of land, you find a way to seize it. When you want someone's house, you take it by fraud and violence. You cheat a man of his property, stealing his family's inheritance.
  • NET

    They confiscate the fields they desire, and seize the houses they want. They defraud people of their homes, and deprive people of the land they have inherited.
  • ERVEN

    They want fields, so they take them. They want houses, so they take them. They cheat a man and take his house and his land.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References