MOV
1. എന്നാൽ ആദ്യനിയമത്തിന്നും ആരാധനെക്കുള്ള ചട്ടങ്ങളും ലൌകികമായ വിശുദ്ധമന്ദിരവും ഉണ്ടായിരുന്നു.
KJV
1. Then verily the first [covenant] had also ordinances of divine service, and a worldly sanctuary.
KJVP
1. Then G3767 verily G3303 the G3588 first G4413 [covenant] had G2192 also G2532 ordinances G1345 of divine service, G2999 and G5037 a worldly G2886 sanctuary. G39
YLT
1. It had, indeed, then (even the first tabernacle) ordinances of service, also a worldly sanctuary,
ASV
1. Now even a first covenant had ordinances of divine service, and its sanctuary, a sanctuary of this world.
WEB
1. Now indeed even the first covenant had ordinances of divine service, and an earthly sanctuary.
ESV
1. Now even the first covenant had regulations for worship and an earthly place of holiness.
RV
1. Now even the first {cf15i covenant} had ordinances of divine service, and its sanctuary, {cf15i a sanctuary} of this world.
RSV
1. Now even the first covenant had regulations for worship and an earthly sanctuary.
NLT
1. That first covenant between God and Israel had regulations for worship and a place of worship here on earth.
NET
1. Now the first covenant, in fact, had regulations for worship and its earthly sanctuary.
ERVEN
1. The first agreement had rules for worship and a place for worship here on earth.