സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
വെളിപ്പാടു 2:26
MOV
26. ജയിക്കയും ഞാൻ കല്പിച്ച പ്രവൃത്തികളെ അവസാനത്തോളം അനുഷ്ഠിക്കയും ചെയ്യുന്നവന്നു എന്റെ പിതാവു എനിക്കു തന്നതുപോലെ ഞാൻ ജാതികളുടെ മേൽ അധികാരം കൊടുക്കും.



KJV
26. {SCJ}And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations: {SCJ.}

KJVP
26. {SCJ} And G2532 he that overcometh, G3528 and G2532 keepeth G5083 my G3450 works G2041 unto G891 the end, G5056 to him G846 will I give G1325 power G1849 over G1909 the G3588 nations: G1484 {SCJ.}

YLT
26. and he who is overcoming, and who is keeping unto the end my works, I will give to him authority over the nations,

ASV
26. And he that overcometh, and he that keepeth my works unto the end, to him will I give authority over the nations:

WEB
26. He who overcomes, and he who keeps my works to the end, to him I will give authority over the nations.

ESV
26. The one who conquers and who keeps my works until the end, to him I will give authority over the nations,

RV
26. And he that overcometh, and he that keepeth my works unto the end, to him will I give authority over the nations:

RSV
26. He who conquers and who keeps my works until the end, I will give him power over the nations,

NLT
26. To all who are victorious, who obey me to the very end, To them I will give authority over all the nations.

NET
26. And to the one who conquers and who continues in my deeds until the end, I will give him authority over the nations—

ERVEN
26. "I will give power over the nations to all those who win the victory and continue until the end to do what I want.



Notes

No Verse Added

History

വെളിപ്പാടു 2:26

  • ജയിക്കയും ഞാൻ കല്പിച്ച പ്രവൃത്തികളെ അവസാനത്തോളം അനുഷ്ഠിക്കയും ചെയ്യുന്നവന്നു എന്റെ പിതാവു എനിക്കു തന്നതുപോലെ ഞാൻ ജാതികളുടെ മേൽ അധികാരം കൊടുക്കും.
  • KJV

    And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations:
  • KJVP

    And G2532 he that overcometh, G3528 and G2532 keepeth G5083 my G3450 works G2041 unto G891 the end, G5056 to him G846 will I give G1325 power G1849 over G1909 the G3588 nations: G1484
  • YLT

    and he who is overcoming, and who is keeping unto the end my works, I will give to him authority over the nations,
  • ASV

    And he that overcometh, and he that keepeth my works unto the end, to him will I give authority over the nations:
  • WEB

    He who overcomes, and he who keeps my works to the end, to him I will give authority over the nations.
  • ESV

    The one who conquers and who keeps my works until the end, to him I will give authority over the nations,
  • RV

    And he that overcometh, and he that keepeth my works unto the end, to him will I give authority over the nations:
  • RSV

    He who conquers and who keeps my works until the end, I will give him power over the nations,
  • NLT

    To all who are victorious, who obey me to the very end, To them I will give authority over all the nations.
  • NET

    And to the one who conquers and who continues in my deeds until the end, I will give him authority over the nations—
  • ERVEN

    "I will give power over the nations to all those who win the victory and continue until the end to do what I want.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References