സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
വെളിപ്പാടു 2:25
MOV
25. എങ്കിലും നിങ്ങൾക്കുള്ളതു ഞാൻ വരുംവരെ പിടിച്ചുകൊൾവിൻ എന്നു ഞാൻ കല്പിക്കുന്നു.



KJV
25. {SCJ}But that which ye have [already] hold fast till I come. {SCJ.}

KJVP
25. {SCJ} But G4133 that which G3739 ye have G2192 [already] hold fast G2902 till G891 G3757 I come G2240 G302 . {SCJ.}

YLT
25. but that which ye have -- hold ye, till I may come;

ASV
25. Nevertheless that which ye have, hold fast till I come.

WEB
25. Nevertheless, hold firmly that which you have, until I come.

ESV
25. Only hold fast what you have until I come.

RV
25. Howbeit that which ye have, hold fast till I come.

RSV
25. only hold fast what you have, until I come.

NLT
25. except that you hold tightly to what you have until I come.

NET
25. However, hold on to what you have until I come.

ERVEN
25. Only hold on to the truth you have until I come.



Notes

No Verse Added

History

വെളിപ്പാടു 2:25

  • എങ്കിലും നിങ്ങൾക്കുള്ളതു ഞാൻ വരുംവരെ പിടിച്ചുകൊൾവിൻ എന്നു ഞാൻ കല്പിക്കുന്നു.
  • KJV

    But that which ye have already hold fast till I come.
  • KJVP

    But G4133 that which G3739 ye have G2192 already hold fast G2902 till G891 G3757 I come G2240 G302 .
  • YLT

    but that which ye have -- hold ye, till I may come;
  • ASV

    Nevertheless that which ye have, hold fast till I come.
  • WEB

    Nevertheless, hold firmly that which you have, until I come.
  • ESV

    Only hold fast what you have until I come.
  • RV

    Howbeit that which ye have, hold fast till I come.
  • RSV

    only hold fast what you have, until I come.
  • NLT

    except that you hold tightly to what you have until I come.
  • NET

    However, hold on to what you have until I come.
  • ERVEN

    Only hold on to the truth you have until I come.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References