സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 16:1
MOV
1. അബ്രാമിന്റെ ഭാര്യയായ സാറായി മക്കളെ പ്രസവിച്ചിരുന്നില്ല; എന്നാൽ അവൾക്കു ഹാഗാർ എന്നു പേരുള്ള ഒരു മിസ്രയീമ്യദാസി ഉണ്ടായിരുന്നു.



KJV
1. Now Sarai Abram’s wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name [was] Hagar.

KJVP
1. Now Sarai H8297 Abram's H87 wife H802 bore him no children H3205 H3808 : and she had an handmaid, H8198 an Egyptian, H4713 whose name H8034 [was] Hagar. H1904

YLT
1. And Sarai, Abram`s wife, hath not borne to him, and she hath an handmaid, an Egyptian, and her name [is] Hagar;

ASV
1. Now Sarai, Abrams wife, bare him no children: and she had a handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.

WEB
1. Now Sarai, Abram\'s wife, bore him no children. She had a handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.

ESV
1. Now Sarai, Abram's wife, had borne him no children. She had a female Egyptian servant whose name was Hagar.

RV
1. Now Sarai Abram-s wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.

RSV
1. Now Sarai, Abram's wife, bore him no children. She had an Egyptian maid whose name was Hagar;

NLT
1. Now Sarai, Abram's wife, had not been able to bear children for him. But she had an Egyptian servant named Hagar.

NET
1. Now Sarai, Abram's wife, had not given birth to any children, but she had an Egyptian servant named Hagar.

ERVEN
1. Sarai was Abram's wife, but she did not have any children. She had an Egyptian slave named Hagar.



Notes

No Verse Added

ഉല്പത്തി 16:1

  • അബ്രാമിന്റെ ഭാര്യയായ സാറായി മക്കളെ പ്രസവിച്ചിരുന്നില്ല; എന്നാൽ അവൾക്കു ഹാഗാർ എന്നു പേരുള്ള ഒരു മിസ്രയീമ്യദാസി ഉണ്ടായിരുന്നു.
  • KJV

    Now Sarai Abram’s wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.
  • KJVP

    Now Sarai H8297 Abram's H87 wife H802 bore him no children H3205 H3808 : and she had an handmaid, H8198 an Egyptian, H4713 whose name H8034 was Hagar. H1904
  • YLT

    And Sarai, Abram`s wife, hath not borne to him, and she hath an handmaid, an Egyptian, and her name is Hagar;
  • ASV

    Now Sarai, Abrams wife, bare him no children: and she had a handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.
  • WEB

    Now Sarai, Abram\'s wife, bore him no children. She had a handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.
  • ESV

    Now Sarai, Abram's wife, had borne him no children. She had a female Egyptian servant whose name was Hagar.
  • RV

    Now Sarai Abram-s wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.
  • RSV

    Now Sarai, Abram's wife, bore him no children. She had an Egyptian maid whose name was Hagar;
  • NLT

    Now Sarai, Abram's wife, had not been able to bear children for him. But she had an Egyptian servant named Hagar.
  • NET

    Now Sarai, Abram's wife, had not given birth to any children, but she had an Egyptian servant named Hagar.
  • ERVEN

    Sarai was Abram's wife, but she did not have any children. She had an Egyptian slave named Hagar.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References