സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 50:16
MOV
16. അവർ യോസേഫിന്റെ അടുക്കൽ ആളയച്ചു: അപ്പൻ മരിക്കും മുമ്പെ: നിന്റെ സഹോദരന്മാർ നിന്നോടു ദോഷം ചെയ്തു; അവർ ചെയ്ത അതിക്രമവും പാപവും നീ ക്ഷമിക്കേണം എന്നു യോസേഫിനോടു പറവിൻ എന്നു കല്പിച്ചിരിക്കുന്നു.



KJV
16. And they sent a messenger unto Joseph, saying, Thy father did command before he died, saying,

KJVP
16. And they sent a messenger H6680 unto H413 Joseph, H3130 saying, H559 Thy father H1 did command H6680 before H6440 he died, H4194 saying, H559

YLT
16. And they give a charge for Joseph, saying, `Thy father commanded before his death, saying,

ASV
16. And they sent a message unto Joseph, saying, Thy father did command before he died, saying,

WEB
16. They sent a message to Joseph, saying, "Your father commanded before he died, saying,

ESV
16. So they sent a message to Joseph, saying, "Your father gave this command before he died,

RV
16. And they sent a message unto Joseph, saying, Thy father did command before he died, saying,

RSV
16. So they sent a message to Joseph, saying, "Your father gave this command before he died,

NLT
16. So they sent this message to Joseph: "Before your father died, he instructed us

NET
16. So they sent word to Joseph, saying, "Your father gave these instructions before he died:

ERVEN
16. So the brothers sent this message to Joseph: "Before your father died, he told us to give you a message.



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 50:16

  • അവർ യോസേഫിന്റെ അടുക്കൽ ആളയച്ചു: അപ്പൻ മരിക്കും മുമ്പെ: നിന്റെ സഹോദരന്മാർ നിന്നോടു ദോഷം ചെയ്തു; അവർ ചെയ്ത അതിക്രമവും പാപവും നീ ക്ഷമിക്കേണം എന്നു യോസേഫിനോടു പറവിൻ എന്നു കല്പിച്ചിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    And they sent a messenger unto Joseph, saying, Thy father did command before he died, saying,
  • KJVP

    And they sent a messenger H6680 unto H413 Joseph, H3130 saying, H559 Thy father H1 did command H6680 before H6440 he died, H4194 saying, H559
  • YLT

    And they give a charge for Joseph, saying, `Thy father commanded before his death, saying,
  • ASV

    And they sent a message unto Joseph, saying, Thy father did command before he died, saying,
  • WEB

    They sent a message to Joseph, saying, "Your father commanded before he died, saying,
  • ESV

    So they sent a message to Joseph, saying, "Your father gave this command before he died,
  • RV

    And they sent a message unto Joseph, saying, Thy father did command before he died, saying,
  • RSV

    So they sent a message to Joseph, saying, "Your father gave this command before he died,
  • NLT

    So they sent this message to Joseph: "Before your father died, he instructed us
  • NET

    So they sent word to Joseph, saying, "Your father gave these instructions before he died:
  • ERVEN

    So the brothers sent this message to Joseph: "Before your father died, he told us to give you a message.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References