സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
എസ്രാ 6:16
MOV
16. യിസ്രായേൽമക്കളും പുരോഹിതന്മാരും ലേവ്യരും ശേഷം പ്രവാസികളും സന്തോഷത്തോടെ ഈ ദൈവാലയത്തിന്റെ പ്രതിഷ്ഠ കഴിച്ചു.



KJV
16. And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy,

KJVP
16. And the children H1123 of Israel, H3479 the priests, H3549 and the Levites, H3879 and the rest H7606 of the children H1123 of the captivity, H1547 kept H5648 the dedication H2597 of this H1836 house H1005 of God H426 with joy, H2305

YLT
16. And the sons of Israel have made, [and] the priests, and the Levites, and the rest of the sons of the captivity, a dedication of this house of God with joy,

ASV
16. And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy.

WEB
16. The children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy.

ESV
16. And the people of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the returned exiles, celebrated the dedication of this house of God with joy.

RV
16. And the children of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy.

RSV
16. And the people of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the returned exiles, celebrated the dedication of this house of God with joy.

NLT
16. The Temple of God was then dedicated with great joy by the people of Israel, the priests, the Levites, and the rest of the people who had returned from exile.

NET
16. The people of Israel— the priests, the Levites, and the rest of the exiles— observed the dedication of this temple of God with joy.

ERVEN
16. Then the Israelites celebrated the dedication of God's Temple with much happiness. The priests, the Levites, and all the other people who came back from captivity joined in the celebration.



Notes

No Verse Added

എസ്രാ 6:16

  • യിസ്രായേൽമക്കളും പുരോഹിതന്മാരും ലേവ്യരും ശേഷം പ്രവാസികളും സന്തോഷത്തോടെ ഈ ദൈവാലയത്തിന്റെ പ്രതിഷ്ഠ കഴിച്ചു.
  • KJV

    And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy,
  • KJVP

    And the children H1123 of Israel, H3479 the priests, H3549 and the Levites, H3879 and the rest H7606 of the children H1123 of the captivity, H1547 kept H5648 the dedication H2597 of this H1836 house H1005 of God H426 with joy, H2305
  • YLT

    And the sons of Israel have made, and the priests, and the Levites, and the rest of the sons of the captivity, a dedication of this house of God with joy,
  • ASV

    And the children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy.
  • WEB

    The children of Israel, the priests, and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy.
  • ESV

    And the people of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the returned exiles, celebrated the dedication of this house of God with joy.
  • RV

    And the children of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the children of the captivity, kept the dedication of this house of God with joy.
  • RSV

    And the people of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the returned exiles, celebrated the dedication of this house of God with joy.
  • NLT

    The Temple of God was then dedicated with great joy by the people of Israel, the priests, the Levites, and the rest of the people who had returned from exile.
  • NET

    The people of Israel— the priests, the Levites, and the rest of the exiles— observed the dedication of this temple of God with joy.
  • ERVEN

    Then the Israelites celebrated the dedication of God's Temple with much happiness. The priests, the Levites, and all the other people who came back from captivity joined in the celebration.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References