സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
നെഹെമ്യാവു 11:24
MOV
24. യെഹൂദയുടെ മകനായ സേരഹിന്റെ പുത്രന്മാരിൽ മെശേസബേലിന്റെ മകനായ പെഥഹ്യാവു ജനത്തെ സംബന്ധിച്ച എല്ലാകാര്യങ്ങൾക്കും രാജാവിന്റെ കാര്യസ്ഥൻ ആയിരുന്നു.



KJV
24. And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, [was] at the king’s hand in all matters concerning the people.

KJVP
24. And Pethahiah H6611 the son H1121 of Meshezabeel, H4898 of the children H4480 H1121 of Zerah H2226 the son H1121 of Judah, H3063 [was] at the king's H4428 hand H3027 in all H3605 matters H1697 concerning the people. H5971

YLT
24. And Pethahiah son of Meshezabeel, of the sons of Zerah, son of Judah, [is] by the hand of the king, for every matter of the people.

ASV
24. And Pethahiah the son of Meshezabel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the kings hand in all matters concerning the people.

WEB
24. Pethahiah the son of Meshezabel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king\'s hand in all matters concerning the people.

ESV
24. And Pethahiah the son of Meshezabel, of the sons of Zerah the son of Judah, was at the king's side in all matters concerning the people.

RV
24. And Pethahiah the son of Meshezabel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king-s hand in all matters concerning the people.

RSV
24. And Pethahiah the son of Meshezabel, of the sons of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.

NLT
24. Pethahiah son of Meshezabel, a descendant of Zerah son of Judah, was the royal adviser in all matters of public administration.

NET
24. Pethahiah son of Meshezabel, one of the descendants of Zerah son of Judah, was an adviser to the king in every matter pertaining to the people.

ERVEN
24. Pethahiah son of Meshezabel told the people what the king wanted done. (Meshezabel was one of the descendants of Zerah. Zerah was Judah's son.)



Notes

No Verse Added

History

നെഹെമ്യാവു 11:24

  • യെഹൂദയുടെ മകനായ സേരഹിന്റെ പുത്രന്മാരിൽ മെശേസബേലിന്റെ മകനായ പെഥഹ്യാവു ജനത്തെ സംബന്ധിച്ച എല്ലാകാര്യങ്ങൾക്കും രാജാവിന്റെ കാര്യസ്ഥൻ ആയിരുന്നു.
  • KJV

    And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king’s hand in all matters concerning the people.
  • KJVP

    And Pethahiah H6611 the son H1121 of Meshezabeel, H4898 of the children H4480 H1121 of Zerah H2226 the son H1121 of Judah, H3063 was at the king's H4428 hand H3027 in all H3605 matters H1697 concerning the people. H5971
  • YLT

    And Pethahiah son of Meshezabeel, of the sons of Zerah, son of Judah, is by the hand of the king, for every matter of the people.
  • ASV

    And Pethahiah the son of Meshezabel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the kings hand in all matters concerning the people.
  • WEB

    Pethahiah the son of Meshezabel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king\'s hand in all matters concerning the people.
  • ESV

    And Pethahiah the son of Meshezabel, of the sons of Zerah the son of Judah, was at the king's side in all matters concerning the people.
  • RV

    And Pethahiah the son of Meshezabel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king-s hand in all matters concerning the people.
  • RSV

    And Pethahiah the son of Meshezabel, of the sons of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.
  • NLT

    Pethahiah son of Meshezabel, a descendant of Zerah son of Judah, was the royal adviser in all matters of public administration.
  • NET

    Pethahiah son of Meshezabel, one of the descendants of Zerah son of Judah, was an adviser to the king in every matter pertaining to the people.
  • ERVEN

    Pethahiah son of Meshezabel told the people what the king wanted done. (Meshezabel was one of the descendants of Zerah. Zerah was Judah's son.)
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References