സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
എസ്ഥേർ 1:4
MOV
4. അന്നു അവൻ തന്റെ രാജകീയമഹത്വത്തിന്റെ ഐശ്വര്യവും തന്റെ മഹിമാധിക്യത്തിന്റെ പ്രതാപവും ഏറിയനാൾ, നൂറ്റെണ്പതു ദിവസത്തോളം തന്നേ, കാണിച്ചു.



KJV
4. When he shewed the riches of his glorious kingdom and the honour of his excellent majesty many days, [even] an hundred and fourscore days.

KJVP
4. When he showed H7200 H853 the riches H6239 of his glorious H3519 kingdom H4438 and the honor H3366 of his excellent H8597 majesty H1420 many H7227 days, H3117 [even] a hundred H3967 and fourscore H8084 days. H3117

YLT
4. in his shewing the wealth of the honour of his kingdom, and the glory of the beauty of his greatness, many days -- eighty and a hundred days.

ASV
4. when he showed the riches of his glorious kingdom and the honor of his excellent majesty many days, even a hundred and fourscore days.

WEB
4. when he shown the riches of his glorious kingdom and the honor of his excellent majesty many days, even one hundred eighty days.

ESV
4. while he showed the riches of his royal glory and the splendor and pomp of his greatness for many days, 180 days.

RV
4. when he shewed the riches of his glorious kingdom and the honour of his excellent majesty many days, even an hundred and fourscore days. t

RSV
4. while he showed the riches of his royal glory and the splendor and pomp of his majesty for many days, a hundred and eighty days.

NLT
4. The celebration lasted 180 days-- a tremendous display of the opulent wealth of his empire and the pomp and splendor of his majesty.

NET
4. He displayed the riches of his royal glory and the splendor of his majestic greatness for a lengthy period of time— a hundred and eighty days, to be exact!

ERVEN
4. The party continued for 180 days. All during this time, King Xerxes was showing the great wealth of his kingdom and the majestic beauty and wealth of his palace.



Notes

No Verse Added

എസ്ഥേർ 1:4

  • അന്നു അവൻ തന്റെ രാജകീയമഹത്വത്തിന്റെ ഐശ്വര്യവും തന്റെ മഹിമാധിക്യത്തിന്റെ പ്രതാപവും ഏറിയനാൾ, നൂറ്റെണ്പതു ദിവസത്തോളം തന്നേ, കാണിച്ചു.
  • KJV

    When he shewed the riches of his glorious kingdom and the honour of his excellent majesty many days, even an hundred and fourscore days.
  • KJVP

    When he showed H7200 H853 the riches H6239 of his glorious H3519 kingdom H4438 and the honor H3366 of his excellent H8597 majesty H1420 many H7227 days, H3117 even a hundred H3967 and fourscore H8084 days. H3117
  • YLT

    in his shewing the wealth of the honour of his kingdom, and the glory of the beauty of his greatness, many days -- eighty and a hundred days.
  • ASV

    when he showed the riches of his glorious kingdom and the honor of his excellent majesty many days, even a hundred and fourscore days.
  • WEB

    when he shown the riches of his glorious kingdom and the honor of his excellent majesty many days, even one hundred eighty days.
  • ESV

    while he showed the riches of his royal glory and the splendor and pomp of his greatness for many days, 180 days.
  • RV

    when he shewed the riches of his glorious kingdom and the honour of his excellent majesty many days, even an hundred and fourscore days. t
  • RSV

    while he showed the riches of his royal glory and the splendor and pomp of his majesty for many days, a hundred and eighty days.
  • NLT

    The celebration lasted 180 days-- a tremendous display of the opulent wealth of his empire and the pomp and splendor of his majesty.
  • NET

    He displayed the riches of his royal glory and the splendor of his majestic greatness for a lengthy period of time— a hundred and eighty days, to be exact!
  • ERVEN

    The party continued for 180 days. All during this time, King Xerxes was showing the great wealth of his kingdom and the majestic beauty and wealth of his palace.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References