സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
എസ്ഥേർ 1:13
MOV
13. ആ സമയത്തു രാജമുഖം കാണുന്നവരും രാജ്യത്തു പ്രധാനസ്ഥാനങ്ങളിൽ ഇരിക്കുന്നവരുമായ കെർശനാ, ശേഥാർ, അദ്മാഥാ, തർശീശ്, മേരെസ്, മർസെനാ, മെമൂഖാൻ എന്നിങ്ങനെ പാർസ്യയിലെയും മേദ്യയിലെയും ഏഴു പ്രഭുക്കന്മാർ അവനോടു അടുത്തു ഇരിക്കയായിരുന്നു.



KJV
13. Then the king said to the wise men, which knew the times, (for so [was] the king’s manner toward all that knew law and judgment:

KJVP
13. Then the king H4428 said H559 to the wise men, H2450 which knew H3045 the times, H6256 ( for H3588 so H3651 [was] the king's H4428 manner H1697 toward H6440 all H3605 that knew H3045 law H1881 and judgment: H1779

YLT
13. And the king saith to wise men, knowing the times -- for so [is] the word of the king before all knowing law and judgment,

ASV
13. Then the king said to the wise men, who knew the times, (for so was the kings manner toward all that knew law and judgment;

WEB
13. Then the king said to the wise men, who knew the times, (for so was the king\'s manner toward all who knew law and judgment;

ESV
13. Then the king said to the wise men who knew the times (for this was the king's procedure toward all who were versed in law and judgment,

RV
13. Then the king said to the wise men, which knew the times, (for so was the king-s manner toward all that knew law and judgment;

RSV
13. Then the king said to the wise men who knew the times -- for this was the king's procedure toward all who were versed in law and judgment,

NLT
13. He immediately consulted with his wise advisers, who knew all the Persian laws and customs, for he always asked their advice.

NET
13. The king then inquired of the wise men who were discerners of the times— for it was the royal custom to confer with all those who were proficient in laws and legalities.

ERVEN
13. It was the custom for the king to ask the advice of the experts about the law and punishments. So King Xerxes spoke with the wise men who understood the laws. They were very close to the king. Their names were Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan. They were the seven most important officials of Persia and Media. They had special privileges to see the king. They were the highest officials in the kingdom.



Notes

No Verse Added

എസ്ഥേർ 1:13

  • ആ സമയത്തു രാജമുഖം കാണുന്നവരും രാജ്യത്തു പ്രധാനസ്ഥാനങ്ങളിൽ ഇരിക്കുന്നവരുമായ കെർശനാ, ശേഥാർ, അദ്മാഥാ, തർശീശ്, മേരെസ്, മർസെനാ, മെമൂഖാൻ എന്നിങ്ങനെ പാർസ്യയിലെയും മേദ്യയിലെയും ഏഴു പ്രഭുക്കന്മാർ അവനോടു അടുത്തു ഇരിക്കയായിരുന്നു.
  • KJV

    Then the king said to the wise men, which knew the times, (for so was the king’s manner toward all that knew law and judgment:
  • KJVP

    Then the king H4428 said H559 to the wise men, H2450 which knew H3045 the times, H6256 ( for H3588 so H3651 was the king's H4428 manner H1697 toward H6440 all H3605 that knew H3045 law H1881 and judgment: H1779
  • YLT

    And the king saith to wise men, knowing the times -- for so is the word of the king before all knowing law and judgment,
  • ASV

    Then the king said to the wise men, who knew the times, (for so was the kings manner toward all that knew law and judgment;
  • WEB

    Then the king said to the wise men, who knew the times, (for so was the king\'s manner toward all who knew law and judgment;
  • ESV

    Then the king said to the wise men who knew the times (for this was the king's procedure toward all who were versed in law and judgment,
  • RV

    Then the king said to the wise men, which knew the times, (for so was the king-s manner toward all that knew law and judgment;
  • RSV

    Then the king said to the wise men who knew the times -- for this was the king's procedure toward all who were versed in law and judgment,
  • NLT

    He immediately consulted with his wise advisers, who knew all the Persian laws and customs, for he always asked their advice.
  • NET

    The king then inquired of the wise men who were discerners of the times— for it was the royal custom to confer with all those who were proficient in laws and legalities.
  • ERVEN

    It was the custom for the king to ask the advice of the experts about the law and punishments. So King Xerxes spoke with the wise men who understood the laws. They were very close to the king. Their names were Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan. They were the seven most important officials of Persia and Media. They had special privileges to see the king. They were the highest officials in the kingdom.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References