സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 6:8
MOV
8. അയ്യോ, എന്റെ അപേക്ഷ സാധിച്ചെങ്കിൽ! എന്റെ വാഞ്ഛ ദൈവം എനിക്കു നല്കിയെങ്കിൽ!



KJV
8. Oh that I might have my request; and that God would grant [me] the thing that I long for!

KJVP
8. Oh that H4310 I might H5414 have H935 my request; H7596 and that God H433 would grant H5414 [me] the thing that I long for H8615 !

YLT
8. O that my request may come, That God may grant my hope!

ASV
8. Oh that I might have my request; And that God would grant me the thing that I long for!

WEB
8. "Oh that I might have my request; That God would grant the thing that I long for!

ESV
8. "Oh that I might have my request, and that God would fulfill my hope,

RV
8. Oh that I might have my request; and that God would grant {cf15i me} the thing that I long for.

RSV
8. "O that I might have my request, and that God would grant my desire;

NLT
8. "Oh, that I might have my request, that God would grant my desire.

NET
8. "Oh that my request would be realized, and that God would grant me what I long for!

ERVEN
8. "I wish I could have what I ask for. I wish God would give me what I want.



Notes

No Verse Added

ഇയ്യോബ് 6:8

  • അയ്യോ, എന്റെ അപേക്ഷ സാധിച്ചെങ്കിൽ! എന്റെ വാഞ്ഛ ദൈവം എനിക്കു നല്കിയെങ്കിൽ!
  • KJV

    Oh that I might have my request; and that God would grant me the thing that I long for!
  • KJVP

    Oh that H4310 I might H5414 have H935 my request; H7596 and that God H433 would grant H5414 me the thing that I long for H8615 !
  • YLT

    O that my request may come, That God may grant my hope!
  • ASV

    Oh that I might have my request; And that God would grant me the thing that I long for!
  • WEB

    "Oh that I might have my request; That God would grant the thing that I long for!
  • ESV

    "Oh that I might have my request, and that God would fulfill my hope,
  • RV

    Oh that I might have my request; and that God would grant {cf15i me} the thing that I long for.
  • RSV

    "O that I might have my request, and that God would grant my desire;
  • NLT

    "Oh, that I might have my request, that God would grant my desire.
  • NET

    "Oh that my request would be realized, and that God would grant me what I long for!
  • ERVEN

    "I wish I could have what I ask for. I wish God would give me what I want.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References