MOV
1. യഹോവ എന്റെ കർത്താവിനോടു അരുളിച്ചെയ്യുന്നതു: ഞാൻ നിന്റെ ശത്രുക്കളെ നിന്റെ പാദപീഠമാക്കുവോളം നീ എന്റെ വലത്തുഭാഗത്തിരിക്ക.
KJV
1. The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
KJVP
1. A Psalm H4210 of David. H1732 The LORD H3068 said H5002 unto my Lord, H113 Sit H3427 thou at my right hand, H3225 until H5704 I make H7896 thine enemies H341 thy footstool H1916 H7272 .
YLT
1. A Psalm of David. The affirmation of Jehovah to my Lord: `Sit at My right hand, Till I make thine enemies thy footstool.`
ASV
1. Jehovah saith unto my Lord, Sit thou at my right hand, Until I make thine enemies thy footstool.
WEB
1. A Psalm by David. Yahweh says to my Lord, "Sit at my right hand, Until I make your enemies your footstool for your feet."
ESV
1. A PSALM OF DAVID. The LORD says to my Lord: "Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool."
RV
1. The LORD saith unto my lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
RSV
1. A Psalm of David. The LORD says to my lord: "Sit at my right hand, till I make your enemies your footstool."
NLT
1. The LORD said to my Lord, "Sit in the place of honor at my right hand until I humble your enemies, making them a footstool under your feet."
NET
1. [A psalm of David.] Here is the LORD's proclamation to my lord: "Sit down at my right hand until I make your enemies your footstool!"
ERVEN
1. A praise song of David. The Lord said to my lord, "Sit at my right side, while I put your enemies under your control."