സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 115:18
MOV
18. നാമോ, ഇന്നുമുതൽ എന്നേക്കും യഹോവയെ വാഴ്ത്തും. യഹോവയെ സ്തുതിപ്പിൻ.



KJV
18. But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.

KJVP
18. But we H587 will bless H1288 the LORD H3050 from this time forth H4480 H6258 and forevermore H5704 H5769 . Praise H1984 the LORD. H3050

YLT
18. And we, we bless Jah, From henceforth, and unto the age. Praise ye Jah!

ASV
18. But we will bless Jehovah From this time forth and for evermore. Praise ye Jehovah.

WEB
18. But we will bless Yah, From this time forth and forevermore. Praise Yah!

ESV
18. But we will bless the LORD from this time forth and forevermore. Praise the LORD!

RV
18. But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise ye the LORD.

RSV
18. But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD!

NLT
18. But we can praise the LORD both now and forever! Praise the LORD!

NET
18. But we will praise the LORD now and forevermore. Praise the LORD!

ERVEN
18. But we will praise the Lord now and forever! Praise the Lord!



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 115:18

  • നാമോ, ഇന്നുമുതൽ എന്നേക്കും യഹോവയെ വാഴ്ത്തും. യഹോവയെ സ്തുതിപ്പിൻ.
  • KJV

    But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.
  • KJVP

    But we H587 will bless H1288 the LORD H3050 from this time forth H4480 H6258 and forevermore H5704 H5769 . Praise H1984 the LORD. H3050
  • YLT

    And we, we bless Jah, From henceforth, and unto the age. Praise ye Jah!
  • ASV

    But we will bless Jehovah From this time forth and for evermore. Praise ye Jehovah.
  • WEB

    But we will bless Yah, From this time forth and forevermore. Praise Yah!
  • ESV

    But we will bless the LORD from this time forth and forevermore. Praise the LORD!
  • RV

    But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise ye the LORD.
  • RSV

    But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD!
  • NLT

    But we can praise the LORD both now and forever! Praise the LORD!
  • NET

    But we will praise the LORD now and forevermore. Praise the LORD!
  • ERVEN

    But we will praise the Lord now and forever! Praise the Lord!
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References