സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 115:7
MOV
7. അവെക്കു കയ്യുണ്ടെങ്കിലും സ്പർശിക്കുന്നില്ല; കാലുണ്ടെങ്കിലും നടക്കുന്നില്ല; തൊണ്ടകൊണ്ടു സംസാരിക്കുന്നതുമില്ല.



KJV
7. They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.

KJVP
7. They have hands, H3027 but they handle H4184 not: H3808 feet H7272 have they , but they walk H1980 not: H3808 neither H3808 speak H1897 they through their throat. H1627

YLT
7. Their hands, but they handle not, Their feet, and they walk not;

ASV
7. They have hands, but they handle not; Feet have they, but they walk not; Neither speak they through their throat.

WEB
7. They have hands, but they don\'t feel; They have feet, but they don\'t walk; Neither do they speak through their throat.

ESV
7. They have hands, but do not feel; feet, but do not walk; and they do not make a sound in their throat.

RV
7. They have hands, but they handle not; feet have they, but they walk not; neither speak they through their throat.

RSV
7. They have hands, but do not feel; feet, but do not walk; and they do not make a sound in their throat.

NLT
7. They have hands but cannot feel, and feet but cannot walk, and throats but cannot make a sound.

NET
7. hands, but cannot touch, feet, but cannot walk. They cannot even clear their throats.

ERVEN
7. They have hands, but cannot feel. They have feet, but cannot walk. No sounds come from their throats.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 115:7

  • അവെക്കു കയ്യുണ്ടെങ്കിലും സ്പർശിക്കുന്നില്ല; കാലുണ്ടെങ്കിലും നടക്കുന്നില്ല; തൊണ്ടകൊണ്ടു സംസാരിക്കുന്നതുമില്ല.
  • KJV

    They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
  • KJVP

    They have hands, H3027 but they handle H4184 not: H3808 feet H7272 have they , but they walk H1980 not: H3808 neither H3808 speak H1897 they through their throat. H1627
  • YLT

    Their hands, but they handle not, Their feet, and they walk not;
  • ASV

    They have hands, but they handle not; Feet have they, but they walk not; Neither speak they through their throat.
  • WEB

    They have hands, but they don\'t feel; They have feet, but they don\'t walk; Neither do they speak through their throat.
  • ESV

    They have hands, but do not feel; feet, but do not walk; and they do not make a sound in their throat.
  • RV

    They have hands, but they handle not; feet have they, but they walk not; neither speak they through their throat.
  • RSV

    They have hands, but do not feel; feet, but do not walk; and they do not make a sound in their throat.
  • NLT

    They have hands but cannot feel, and feet but cannot walk, and throats but cannot make a sound.
  • NET

    hands, but cannot touch, feet, but cannot walk. They cannot even clear their throats.
  • ERVEN

    They have hands, but cannot feel. They have feet, but cannot walk. No sounds come from their throats.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References