സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 130:6
MOV
6. ഉഷസ്സിന്നായി കാത്തിരിക്കുന്നവരെക്കാൾ, ഉഷസ്സിന്നായി കാത്തിരിക്കുന്നവരെക്കാൾ എന്റെ ഉള്ളം യഹോവെക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു.



KJV
6. My soul [waiteth] for the Lord more than they that watch for the morning: [I say, more than] they that watch for the morning.

KJVP
6. My soul H5315 [waiteth] for the Lord H136 more than they that watch H4480 H8104 for the morning: H1242 [I] [say,] [more] [than] they that watch H8104 for the morning. H1242

YLT
6. My soul [is] for the Lord, More than those watching for morning, Watching for morning!

ASV
6. My soul waiteth for the Lord More than watchmen wait for the morning; Yea, more than watchmen for the morning.

WEB
6. My soul longs for the Lord more than watchmen long for the morning; More than watchmen for the morning.

ESV
6. my soul waits for the Lord more than watchmen for the morning, more than watchmen for the morning.

RV
6. My soul {cf15i looketh} for the Lord, more than watchmen {cf15i look} for the morning; {cf15i yea, more than} watchmen for the morning.

RSV
6. my soul waits for the LORD more than watchmen for the morning, more than watchmen for the morning.

NLT
6. I long for the Lord more than sentries long for the dawn, yes, more than sentries long for the dawn.

NET
6. I yearn for the Lord, more than watchmen do for the morning, yes, more than watchmen do for the morning.

ERVEN
6. I am waiting for my Lord, like a guard waiting and waiting for the morning to come.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 130:6

  • ഉഷസ്സിന്നായി കാത്തിരിക്കുന്നവരെക്കാൾ, ഉഷസ്സിന്നായി കാത്തിരിക്കുന്നവരെക്കാൾ എന്റെ ഉള്ളം യഹോവെക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.
  • KJVP

    My soul H5315 waiteth for the Lord H136 more than they that watch H4480 H8104 for the morning: H1242 I say, more than they that watch H8104 for the morning. H1242
  • YLT

    My soul is for the Lord, More than those watching for morning, Watching for morning!
  • ASV

    My soul waiteth for the Lord More than watchmen wait for the morning; Yea, more than watchmen for the morning.
  • WEB

    My soul longs for the Lord more than watchmen long for the morning; More than watchmen for the morning.
  • ESV

    my soul waits for the Lord more than watchmen for the morning, more than watchmen for the morning.
  • RV

    My soul {cf15i looketh} for the Lord, more than watchmen {cf15i look} for the morning; {cf15i yea, more than} watchmen for the morning.
  • RSV

    my soul waits for the LORD more than watchmen for the morning, more than watchmen for the morning.
  • NLT

    I long for the Lord more than sentries long for the dawn, yes, more than sentries long for the dawn.
  • NET

    I yearn for the Lord, more than watchmen do for the morning, yes, more than watchmen do for the morning.
  • ERVEN

    I am waiting for my Lord, like a guard waiting and waiting for the morning to come.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References