സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 135:14
MOV
14. യഹോവ തന്റെ ജനത്തിന്നു ന്യായപാലനം ചെയ്യും; അവൻ തന്റെ ദാസന്മാരോടു സഹതപിക്കും.



KJV
14. For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.

KJVP
14. For H3588 the LORD H3068 will judge H1777 his people, H5971 and he will repent himself H5162 concerning H5921 his servants. H5650

YLT
14. For Jehovah doth judge His people, And for His servants comforteth Himself.

ASV
14. For Jehovah will judge his people, And repent himself concerning his servants.

WEB
14. For Yahweh will judge his people, And have compassion on his servants.

ESV
14. For the LORD will vindicate his people and have compassion on his servants.

RV
14. For the LORD shall judge his people, and repent himself concerning his servants.

RSV
14. For the LORD will vindicate his people, and have compassion on his servants.

NLT
14. For the LORD will give justice to his people and have compassion on his servants.

NET
14. For the LORD vindicates his people, and has compassion on his servants.

ERVEN
14. The Lord defends his people; he is kind to his servants.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 135:14

  • യഹോവ തന്റെ ജനത്തിന്നു ന്യായപാലനം ചെയ്യും; അവൻ തന്റെ ദാസന്മാരോടു സഹതപിക്കും.
  • KJV

    For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.
  • KJVP

    For H3588 the LORD H3068 will judge H1777 his people, H5971 and he will repent himself H5162 concerning H5921 his servants. H5650
  • YLT

    For Jehovah doth judge His people, And for His servants comforteth Himself.
  • ASV

    For Jehovah will judge his people, And repent himself concerning his servants.
  • WEB

    For Yahweh will judge his people, And have compassion on his servants.
  • ESV

    For the LORD will vindicate his people and have compassion on his servants.
  • RV

    For the LORD shall judge his people, and repent himself concerning his servants.
  • RSV

    For the LORD will vindicate his people, and have compassion on his servants.
  • NLT

    For the LORD will give justice to his people and have compassion on his servants.
  • NET

    For the LORD vindicates his people, and has compassion on his servants.
  • ERVEN

    The Lord defends his people; he is kind to his servants.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References