സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 135:13
MOV
13. യഹോവേ, നിന്റെ നാമം ശാശ്വതമായും യഹോവേ, നിന്റെ ജ്ഞാപകം തലമുറതലമുറയായും ഇരിക്കുന്നു.



KJV
13. Thy name, O LORD, [endureth] for ever; [and] thy memorial, O LORD, throughout all generations.

KJVP
13. Thy name, H8034 O LORD, H3068 [endureth] forever; H5769 [and] thy memorial, H2143 O LORD, H3068 throughout all generations H1755 H1755 .

YLT
13. O Jehovah, Thy name [is] to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.

ASV
13. Thy name, O Jehovah, endureth for ever; Thy memorial name, O Jehovah, throughout all generations.

WEB
13. Your name, Yahweh, endures forever; Your renown, Yahweh, throughout all generations.

ESV
13. Your name, O LORD, endures forever, your renown, O LORD, throughout all ages.

RV
13. Thy name, O LORD, {cf15i endureth} for ever; thy memorial, O LORD, throughout all generations.

RSV
13. Thy name, O LORD, endures for ever, thy renown, O LORD, throughout all ages.

NLT
13. Your name, O LORD, endures forever; your fame, O LORD, is known to every generation.

NET
13. O LORD, your name endures, your reputation, O LORD, lasts.

ERVEN
13. Lord, your name will be famous forever! Lord, people will remember you forever and ever.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 135:13

  • യഹോവേ, നിന്റെ നാമം ശാശ്വതമായും യഹോവേ, നിന്റെ ജ്ഞാപകം തലമുറതലമുറയായും ഇരിക്കുന്നു.
  • KJV

    Thy name, O LORD, endureth for ever; and thy memorial, O LORD, throughout all generations.
  • KJVP

    Thy name, H8034 O LORD, H3068 endureth forever; H5769 and thy memorial, H2143 O LORD, H3068 throughout all generations H1755 H1755 .
  • YLT

    O Jehovah, Thy name is to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.
  • ASV

    Thy name, O Jehovah, endureth for ever; Thy memorial name, O Jehovah, throughout all generations.
  • WEB

    Your name, Yahweh, endures forever; Your renown, Yahweh, throughout all generations.
  • ESV

    Your name, O LORD, endures forever, your renown, O LORD, throughout all ages.
  • RV

    Thy name, O LORD, {cf15i endureth} for ever; thy memorial, O LORD, throughout all generations.
  • RSV

    Thy name, O LORD, endures for ever, thy renown, O LORD, throughout all ages.
  • NLT

    Your name, O LORD, endures forever; your fame, O LORD, is known to every generation.
  • NET

    O LORD, your name endures, your reputation, O LORD, lasts.
  • ERVEN

    Lord, your name will be famous forever! Lord, people will remember you forever and ever.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References