സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 135:3
MOV
3. യഹോവയെ സ്തുതിപ്പിൻ; യഹോവ നല്ലവൻ അല്ലോ; അവന്റെ നാമത്തിന്നു കീർത്തനം ചെയ്‍വിൻ; അതു മനോഹരമല്ലോ.



KJV
3. Praise the LORD; for the LORD [is] good: sing praises unto his name; for [it is] pleasant.

KJVP
3. Praise H1984 the LORD; H3050 for H3588 the LORD H3068 [is] good: H2896 sing praises H2167 unto his name; H8034 for H3588 [it] [is] pleasant. H5273

YLT
3. Praise ye Jah! for Jehovah [is] good, Sing praise to His name, for [it is] pleasant.

ASV
3. Praise ye Jehovah; for Jehovah is good: Sing praises unto his name; for it is pleasant.

WEB
3. Praise Yah, for Yahweh is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.

ESV
3. Praise the LORD, for the LORD is good; sing to his name, for it is pleasant!

RV
3. Praise ye the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.

RSV
3. Praise the LORD, for the LORD is good; sing to his name, for he is gracious!

NLT
3. Praise the LORD, for the LORD is good; celebrate his lovely name with music.

NET
3. Praise the LORD, for the LORD is good! Sing praises to his name, for it is pleasant!

ERVEN
3. Praise the Lord, because he is good. Praise his name, because it brings such joy!



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 135:3

  • യഹോവയെ സ്തുതിപ്പിൻ; യഹോവ നല്ലവൻ അല്ലോ; അവന്റെ നാമത്തിന്നു കീർത്തനം ചെയ്‍വിൻ; അതു മനോഹരമല്ലോ.
  • KJV

    Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
  • KJVP

    Praise H1984 the LORD; H3050 for H3588 the LORD H3068 is good: H2896 sing praises H2167 unto his name; H8034 for H3588 it is pleasant. H5273
  • YLT

    Praise ye Jah! for Jehovah is good, Sing praise to His name, for it is pleasant.
  • ASV

    Praise ye Jehovah; for Jehovah is good: Sing praises unto his name; for it is pleasant.
  • WEB

    Praise Yah, for Yahweh is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.
  • ESV

    Praise the LORD, for the LORD is good; sing to his name, for it is pleasant!
  • RV

    Praise ye the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
  • RSV

    Praise the LORD, for the LORD is good; sing to his name, for he is gracious!
  • NLT

    Praise the LORD, for the LORD is good; celebrate his lovely name with music.
  • NET

    Praise the LORD, for the LORD is good! Sing praises to his name, for it is pleasant!
  • ERVEN

    Praise the Lord, because he is good. Praise his name, because it brings such joy!
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References