സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 141:5
MOV
5. നീതിമാൻ എന്നെ അടിക്കുന്നതു ദയ; അവൻ എന്നെ ശാസിക്കുന്നതു തലെക്കു എണ്ണ; എന്റെ തല അതിനെ വിലക്കാതിരിക്കട്ടെ; ഇനി അവർ ചെയ്യുന്ന ദോഷങ്ങൾക്കെതിരെ എനിക്കു പ്രാർത്ഥനയേയുള്ളു.



KJV
5. Let the righteous smite me; [it shall be] a kindness: and let him reprove me; [it shall be] an excellent oil, [which] shall not break my head: for yet my prayer also [shall be] in their calamities.

KJVP
5. Let the righteous H6662 smite H1986 me; [it] [shall] [be] a kindness: H2617 and let him reprove H3198 me; [it] [shall] [be] an excellent H7218 oil, H8081 [which] shall not H408 break H5106 my head: H7218 for H3588 yet H5750 my prayer H8605 also [shall] [be] in their calamities. H7451

YLT
5. The righteous doth beat me [in] kindness. And doth reprove me, Oil of the head my head disalloweth not, For still my prayer [is] about their vexations.

ASV
5. Let the righteous smite me, it shall be a kindness; And let him reprove me, it shall be as oil upon the head; Let not my head refuse it: For even in their wickedness shall my prayer continue.

WEB
5. Let the righteous strike me, it is kindness; Let him reprove me, it is like oil on the head; Don\'t let my head refuse it; Yet my prayer is always against evil deeds.

ESV
5. Let a righteous man strike me- it is a kindness; let him rebuke me- it is oil for my head; let my head not refuse it. Yet my prayer is continually against their evil deeds.

RV
5. Let the righteous smite me, {cf15i it shall be} a kindness; and let him reprove me, {cf15i it shall be as} oil upon the head; let not my head refuse it: for even in their wickedness shall my prayer continue.

RSV
5. Let a good man strike or rebuke me in kindness, but let the oil of the wicked never anoint my head; for my prayer is continually against their wicked deeds.

NLT
5. Let the godly strike me! It will be a kindness! If they correct me, it is soothing medicine. Don't let me refuse it. But I pray constantly against the wicked and their deeds.

NET
5. May the godly strike me in love and correct me! May my head not refuse choice oil! Indeed, my prayer is a witness against their evil deeds.

ERVEN
5. If good people correct me, I will consider it a good thing. If they criticize me, I will accept it like a warm welcome. But my prayer will always be against the wicked and the evil they do.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 141:5

  • നീതിമാൻ എന്നെ അടിക്കുന്നതു ദയ; അവൻ എന്നെ ശാസിക്കുന്നതു തലെക്കു എണ്ണ; എന്റെ തല അതിനെ വിലക്കാതിരിക്കട്ടെ; ഇനി അവർ ചെയ്യുന്ന ദോഷങ്ങൾക്കെതിരെ എനിക്കു പ്രാർത്ഥനയേയുള്ളു.
  • KJV

    Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
  • KJVP

    Let the righteous H6662 smite H1986 me; it shall be a kindness: H2617 and let him reprove H3198 me; it shall be an excellent H7218 oil, H8081 which shall not H408 break H5106 my head: H7218 for H3588 yet H5750 my prayer H8605 also shall be in their calamities. H7451
  • YLT

    The righteous doth beat me in kindness. And doth reprove me, Oil of the head my head disalloweth not, For still my prayer is about their vexations.
  • ASV

    Let the righteous smite me, it shall be a kindness; And let him reprove me, it shall be as oil upon the head; Let not my head refuse it: For even in their wickedness shall my prayer continue.
  • WEB

    Let the righteous strike me, it is kindness; Let him reprove me, it is like oil on the head; Don\'t let my head refuse it; Yet my prayer is always against evil deeds.
  • ESV

    Let a righteous man strike me- it is a kindness; let him rebuke me- it is oil for my head; let my head not refuse it. Yet my prayer is continually against their evil deeds.
  • RV

    Let the righteous smite me, {cf15i it shall be} a kindness; and let him reprove me, {cf15i it shall be as} oil upon the head; let not my head refuse it: for even in their wickedness shall my prayer continue.
  • RSV

    Let a good man strike or rebuke me in kindness, but let the oil of the wicked never anoint my head; for my prayer is continually against their wicked deeds.
  • NLT

    Let the godly strike me! It will be a kindness! If they correct me, it is soothing medicine. Don't let me refuse it. But I pray constantly against the wicked and their deeds.
  • NET

    May the godly strike me in love and correct me! May my head not refuse choice oil! Indeed, my prayer is a witness against their evil deeds.
  • ERVEN

    If good people correct me, I will consider it a good thing. If they criticize me, I will accept it like a warm welcome. But my prayer will always be against the wicked and the evil they do.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References