MOV
10. ഞാൻ ഒഴിഞ്ഞുപോകുമ്പോഴേക്കു ദുഷ്ടന്മാർ സ്വന്തവലകളിൽ അകപ്പെടട്ടെ.
KJV
10. Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape. ; A Prayer when he was in the cave.
KJVP
10. Let the wicked H7563 fall H5307 into their own nets, H4364 whilst H5704 that I H595 withal H3162 escape. H5674
YLT
10. The wicked fall in their nets together, till I pass over!
ASV
10. Let the wicked fall into their own nets, Whilst that I withal escape. Psalm 142 Maschil of David, when he was in the cave; a Prayer.
WEB
10. Let the wicked fall together into their own nets, While I pass by.
ESV
10. Let the wicked fall into their own nets, while I pass by safely.
RV
10. Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.
RSV
10. Let the wicked together fall into their own nets, while I escape.
NLT
10. Let the wicked fall into their own nets, but let me escape. A psalm of David, regarding his experience in the cave. A prayer.
NET
10. Let the wicked fall into their own nets, while I escape.
ERVEN
10. Let the wicked fall into their own traps, while I walk away unharmed.