സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 17:6
MOV
6. ദൈവമേ, ഞാൻ നിന്നോടു അപേക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു; നീ എനിക്കുത്തരമരുളുമല്ലോ; നിന്റെ ചെവി എങ്കലേക്കു ചായിച്ചു എന്റെ അപേക്ഷ കേൾക്കേണമേ.



KJV
6. I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, [and hear] my speech.

KJVP
6. I H589 have called upon H7121 thee, for H3588 thou wilt hear H6030 me , O God: H410 incline H5186 thine ear H241 unto me , and hear H8085 my speech. H565

YLT
6. I -- I called Thee, for Thou dost answer me, O God, incline Thine ear to me, hear my speech.

ASV
6. I have called upon thee, for thou wilt answer me, O God: Incline thine ear unto me, and hear my speech.

WEB
6. I have called on you, for you will answer me, God: Turn your ear to me. Hear my speech.

ESV
6. I call upon you, for you will answer me, O God; incline your ear to me; hear my words.

RV
6. I have called upon thee, for thou wilt answer me, O God: incline thine ear unto me, {cf15i and} hear my speech.

RSV
6. I call upon thee, for thou wilt answer me, O God; incline thy ear to me, hear my words.

NLT
6. I am praying to you because I know you will answer, O God. Bend down and listen as I pray.

NET
6. I call to you for you will answer me, O God. Listen to me! Hear what I say!

ERVEN
6. Every time I call to you, God, you answer me. So listen to me now, and hear what I say.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 17:6

  • ദൈവമേ, ഞാൻ നിന്നോടു അപേക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു; നീ എനിക്കുത്തരമരുളുമല്ലോ; നിന്റെ ചെവി എങ്കലേക്കു ചായിച്ചു എന്റെ അപേക്ഷ കേൾക്കേണമേ.
  • KJV

    I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech.
  • KJVP

    I H589 have called upon H7121 thee, for H3588 thou wilt hear H6030 me , O God: H410 incline H5186 thine ear H241 unto me , and hear H8085 my speech. H565
  • YLT

    I -- I called Thee, for Thou dost answer me, O God, incline Thine ear to me, hear my speech.
  • ASV

    I have called upon thee, for thou wilt answer me, O God: Incline thine ear unto me, and hear my speech.
  • WEB

    I have called on you, for you will answer me, God: Turn your ear to me. Hear my speech.
  • ESV

    I call upon you, for you will answer me, O God; incline your ear to me; hear my words.
  • RV

    I have called upon thee, for thou wilt answer me, O God: incline thine ear unto me, {cf15i and} hear my speech.
  • RSV

    I call upon thee, for thou wilt answer me, O God; incline thy ear to me, hear my words.
  • NLT

    I am praying to you because I know you will answer, O God. Bend down and listen as I pray.
  • NET

    I call to you for you will answer me, O God. Listen to me! Hear what I say!
  • ERVEN

    Every time I call to you, God, you answer me. So listen to me now, and hear what I say.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References