സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 3:2
MOV
2. അവന്നു ദൈവത്തിങ്കൽ രക്ഷയില്ല എന്നു എന്നെക്കുറിച്ചു പലരും പറയുന്നു. സേലാ.



KJV
2. Many [there be] which say of my soul, [There is] no help for him in God. Selah.

KJVP
2. Many H7227 [there] [be] which say H559 of my soul, H5315 [There] [is] no H369 help H3444 for him in God. H430 Selah. H5542

YLT
2. Many are saying of my soul, `There is no salvation for him in God.` Selah.

ASV
2. Many there are that say of my soul, There is no help for him in God. Selah

WEB
2. Many there are who say of my soul, "There is no help for him in God." Selah.

ESV
2. many are saying of my soul, there is no salvation for him in God. Selah

RV
2. Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. {cf15i Selah}

RSV
2. many are saying of me, there is no help for him in God. [Selah]

NLT
2. So many are saying, "God will never rescue him!" Interlude

NET
2. Many say about me, "God will not deliver him." (Selah)

ERVEN
2. They say to themselves, "God will not rescue him!" Selah



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 3:2

  • അവന്നു ദൈവത്തിങ്കൽ രക്ഷയില്ല എന്നു എന്നെക്കുറിച്ചു പലരും പറയുന്നു. സേലാ.
  • KJV

    Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah.
  • KJVP

    Many H7227 there be which say H559 of my soul, H5315 There is no H369 help H3444 for him in God. H430 Selah. H5542
  • YLT

    Many are saying of my soul, `There is no salvation for him in God.` Selah.
  • ASV

    Many there are that say of my soul, There is no help for him in God. Selah
  • WEB

    Many there are who say of my soul, "There is no help for him in God." Selah.
  • ESV

    many are saying of my soul, there is no salvation for him in God. Selah
  • RV

    Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. {cf15i Selah}
  • RSV

    many are saying of me, there is no help for him in God. Selah
  • NLT

    So many are saying, "God will never rescue him!" Interlude
  • NET

    Many say about me, "God will not deliver him." (Selah)
  • ERVEN

    They say to themselves, "God will not rescue him!" Selah
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References