MOV
1. ദുഷ്ടന്നു തന്റെ ഹൃദയത്തിൽ പാപാദേശമുണ്ടു; അവന്റെ ദൃഷ്ടിയിൽ ദൈവഭയമില്ല.
KJV
1. The transgression of the wicked saith within my heart, [that there is] no fear of God before his eyes.
KJVP
1. To the chief Musician, H5329 [A] [Psalm] of David H1732 the servant H5650 of the LORD. H3068 The transgression H6588 of the wicked H7563 saith H5002 within H7130 my heart, H3820 [that] [there] [is] no H369 fear H6343 of God H430 before H5048 his eyes. H5869
YLT
1. To the Overseer. -- By a servant of Jehovah, by David. The transgression of the wicked Is affirming within my heart, `Fear of God is not before his eyes,
ASV
1. The transgression of the wicked saith within my heart, There is no fear of God before his eyes.
WEB
1. For the Chief Musician. By David, the servant of Yahweh. An oracle is within my heart about the disobedience of the wicked: "There is no fear of God before his eyes."
ESV
1. TO THE CHOIRMASTER. OF DAVID, THE SERVANT OF THE LORD. Transgression speaks to the wicked deep in his heart; there is no fear of God before his eyes.
RV
1. The transgression of the wicked saith within my heart, There is no fear of God before his eyes.
RSV
1. To the choirmaster. A Psalm of David, the servant of the LORD. Transgression speaks to the wicked deep in his heart; there is no fear of God before his eyes.
NLT
1. Sin whispers to the wicked, deep within their hearts. They have no fear of God at all.
NET
1. [For the music director; written by the LORD's servant, David; an oracle.] An evil man is rebellious to the core. He does not fear God,
ERVEN
1. To the director: A song of David, the Lord's servant. Deep in the hearts of the wicked a voice tells them to do wrong. They have no respect for God.