സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 72:9
MOV
9. മരുഭൂമിയിൽ വസിക്കുന്നവർ അവന്റെ മുമ്പിൽ വണങ്ങട്ടെ; അവന്റെ ശത്രുക്കൾ പൊടിമണ്ണു നക്കട്ടെ.



KJV
9. They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.

KJVP
9. They that dwell in the wilderness H6728 shall bow H3766 before H6440 him ; and his enemies H341 shall lick H3897 the dust. H6083

YLT
9. Before him bow do the inhabitants of the dry places, And his enemies lick the dust.

ASV
9. They that dwell in the wilderness shall bow before him; And his enemies shall lick the dust.

WEB
9. Those who dwell in the wilderness shall bow before him. His enemies shall lick the dust.

ESV
9. May desert tribes bow down before him and his enemies lick the dust!

RV
9. They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.

RSV
9. May his foes bow down before him, and his enemies lick the dust!

NLT
9. Desert nomads will bow before him; his enemies will fall before him in the dust.

NET
9. Before him the coastlands will bow down, and his enemies will lick the dust.

ERVEN
9. May all the people living in the desert bow down to him. May all his enemies bow before him with their faces in the dirt.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 72:9

  • മരുഭൂമിയിൽ വസിക്കുന്നവർ അവന്റെ മുമ്പിൽ വണങ്ങട്ടെ; അവന്റെ ശത്രുക്കൾ പൊടിമണ്ണു നക്കട്ടെ.
  • KJV

    They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.
  • KJVP

    They that dwell in the wilderness H6728 shall bow H3766 before H6440 him ; and his enemies H341 shall lick H3897 the dust. H6083
  • YLT

    Before him bow do the inhabitants of the dry places, And his enemies lick the dust.
  • ASV

    They that dwell in the wilderness shall bow before him; And his enemies shall lick the dust.
  • WEB

    Those who dwell in the wilderness shall bow before him. His enemies shall lick the dust.
  • ESV

    May desert tribes bow down before him and his enemies lick the dust!
  • RV

    They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.
  • RSV

    May his foes bow down before him, and his enemies lick the dust!
  • NLT

    Desert nomads will bow before him; his enemies will fall before him in the dust.
  • NET

    Before him the coastlands will bow down, and his enemies will lick the dust.
  • ERVEN

    May all the people living in the desert bow down to him. May all his enemies bow before him with their faces in the dirt.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References