സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 72:5
MOV
5. സൂര്യചന്ദ്രന്മാരുള്ള കാലത്തോളവും അവർ തലമുറതലമുറയായി നിന്നെ ഭയപ്പെടട്ടെ.



KJV
5. They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.

KJVP
5. They shall fear H3372 thee as long H5973 as the sun H8121 and moon H3394 endure, H6440 throughout all generations H1755 H1755 .

YLT
5. They fear Thee with the sun, and before the moon, Generation -- generations.

ASV
5. They shall fear thee while the sun endureth, And so long as the moon, throughout all generations.

WEB
5. They shall fear you while the sun endures; And as long as the moon, throughout all generations.

ESV
5. May they fear you while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations!

RV
5. They shall fear thee while the sun endureth, and so long as the moon, throughout all generations.

RSV
5. May he live while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations!

NLT
5. May they fear you as long as the sun shines, as long as the moon remains in the sky. Yes, forever!

NET
5. People will fear you as long as the sun and moon remain in the sky, for generation after generation.

ERVEN
5. May people always fear and respect you, God, as long as the sun shines and the moon is in the sky.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 72:5

  • സൂര്യചന്ദ്രന്മാരുള്ള കാലത്തോളവും അവർ തലമുറതലമുറയായി നിന്നെ ഭയപ്പെടട്ടെ.
  • KJV

    They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.
  • KJVP

    They shall fear H3372 thee as long H5973 as the sun H8121 and moon H3394 endure, H6440 throughout all generations H1755 H1755 .
  • YLT

    They fear Thee with the sun, and before the moon, Generation -- generations.
  • ASV

    They shall fear thee while the sun endureth, And so long as the moon, throughout all generations.
  • WEB

    They shall fear you while the sun endures; And as long as the moon, throughout all generations.
  • ESV

    May they fear you while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations!
  • RV

    They shall fear thee while the sun endureth, and so long as the moon, throughout all generations.
  • RSV

    May he live while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations!
  • NLT

    May they fear you as long as the sun shines, as long as the moon remains in the sky. Yes, forever!
  • NET

    People will fear you as long as the sun and moon remain in the sky, for generation after generation.
  • ERVEN

    May people always fear and respect you, God, as long as the sun shines and the moon is in the sky.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References